[Corpora-List] Arabic broken plural

Waleed Oransa woransa at gmail.com
Mon Nov 23 10:17:15 UTC 2009


Hello Emad,

I wonder which tool you used to extract this list. Also from where did
you extract it ?

Thanks in advance !

Waleed




On Thu, Nov 19, 2009 at 3:17 PM, Emad Mohamed <emohamed at umail.iu.edu> wrote:
> Dear Lisa,
> a few months ago, I extracted a list of Arabic plurals, but never had the
> time to clean it. It has over 7000 nouns and their plurals. The list is
> available here:
>
> http://jones.ling.indiana.edu/~emadnawfal/arabicPlural.txt
>
> Hope you find it useful.
>
> On Thu, Nov 19, 2009 at 6:00 AM, <corpora-request at uib.no> wrote:
>>
>> Today's Topics:
>>
>>   1. Re:  Proposal for initiating a global non continentalArabic
>>      Language Academy (Amal AlSaif)
>>   2.  Job: PostDoc Researcher, University of Joensuu,  Finland
>>      (Tuomo Kakkonen)
>>   3.  Arabic Broken Plural Dictionary (Lisa Hesterberg)
>>   4.  Call for participation: Methodological Advances in
>>      corpus-based Translation Studies (Ghent, 8-9 January 2010)
>>      (Gert De Sutter)
>>   5. Re:  Word lists for Wordsmith Tools (zanca)
>>   6.  2nd Call for Chapter - Ontology Learning and     Knowledge
>>      Discovery Using the Web (wilson at csse)
>>
>>
>> ----------------------------------------------------------------------
>>
>> Message: 1
>> Date: Wed, 18 Nov 2009 03:56:29 -0800 (PST)
>> From: Amal AlSaif <amalalsaif at yahoo.co.uk>
>> Subject: Re: [Corpora-List] Proposal for initiating a global non
>>        continentalArabic Language Academy
>> To: Hamed Al-Suhli <hamed at e3rab.com>
>> Cc: "corpora at uib.no" <corpora at uib.no>
>>
>> Dear Hamed,
>>
>> I've just seen the brilliant suggestions.
>> I will be pleased to be a member of a special Arabic corpora group
>> My project is about the automatic discourse annotation for Arabic. We will
>> produce soon the Leeds Arabic Discourse Treebank. It is a big project and I
>> should challenge the shortage of Arabic resources and the specialist
>> researchers.
>>
>> All the best,
>> Amal====================
>> Amal Al-Saif
>> PhD Student
>> Artificial Intelligence - NLP
>> School of Computing
>> University of Leeds
>> Leeds, LS2 9JT
>> assaif at comp.leeds.ac.uk
>> Tel (shared): +44 (0)113 343 6818
>> Fax.(shared): +44 (0)113 343 5468
>>
>>
>>
>>
>> ________________________________
>> From: Waleed Oransa <woransa at gmail.com>
>> To: Hamed Al-Suhli <hamed at e3rab.com>
>> Cc: "corpora at uib.no" <corpora at uib.no>
>> Sent: Tue, 17 November, 2009 20:07:22
>> Subject: Re: [Corpora-List] Proposal for initiating a global non
>> continentalArabic Language Academy
>>
>> Hello Hamed and all,
>>
>> Here is a voice chat application that we can use, not sure if this is
>> the best or there is something better. Also we can consider skype
>> since it is a free option.
>>
>> http://all2chat.com/arabic/servers/
>>
>> Yours,
>> Waleed
>>
>> On Tue, Nov 17, 2009 at 9:30 PM, Kais Dukes <sckd at leeds.ac.uk> wrote:
>> > Hello Hamed,
>> >
>> > I can answer this from a technology point of view. In the longer term, I
>> > suggest moving this conversation off the "corpora" mailing list and setting
>> > up a dedicated e-mail list for this project. However, in the short term, it
>> > is quite important to get things moving (and simply!), as a lot of interest
>> > has been expressed. Setting up a group to study Arabic, and especially
>> > Quranic Arabic sounds like a positive project which would benefit a great
>> > many people.
>> >
>> > Some things I would suggest:
>> >
>> > 1) Keep things simple at the start. A good idea might be a message board
>> > where people can start to have discussions. However, this does require
>> > people to log in / log out. Ideally a mailing list is required, and also a
>> > website. Wordpress might be a good place to start, at least initially.
>> >
>> > 2) For more long term, given that from what I understand there will be a
>> > computational aspect to this, I would suggest hosting any code on a widely
>> > accessible code repository. Both sourceforge or google code seem to be
>> > popular choices for this.
>> >
>> > 3) From a technical point of view, here is what would be needed long
>> > term:
>> > - a mailing list
>> > - a website
>> > - a code repository
>> > - possibly a message board where anyone can post
>> >
>> > With regards to what actual technology is required for a language
>> > research website ... I would think that would depend on the skill set of
>> > those developing and maintaining it! Many good open source web projects use
>> > PHP, which is pretty popular these days as a web platform. However, I think
>> > given that this is all very early days, probably what might be a good idea
>> > would be as you suggest to hold an initial online meeting off the corpora
>> > mailing list where things like this can be discussed further. Another thing
>> > to think about is private vs public hosting. If you are putting together a
>> > language website, this could either be hosted privately (e.g. a at
>> > University) or else publically (such as part of google code or sourceforge).
>> > Public hosting is cheap, easy and fast to set up, and they give you a
>> > platform / infrastructure for e-mail lists, discussion groups, code hosting
>> > etc. However, you do have more control if you are affiliated with a
>> > University of
>>  example and host this yourself.
>> >
>> > Feel free to take the rest of this discussion offline with me, as it
>> > does sound its starting to get a bit off topic for the corpora mailing list
>> > :-)
>> >
>> > Kind Regards,
>> >
>> > -- Kais Dukes
>> > School Of Computing
>> > University of Leeds
>> > http://quran.uk.net - The Quranic Arabic Corpus
>> > ________________________________
>> > From: Hamed Al-Suhli [hamed at e3rab.com]
>> > Sent: 17 November 2009 19:00
>> > To: Kais Dukes
>> > Cc: corpora at uib.no
>> > Subject: Re: Proposal for initiating a global non continentalArabic
>> > Language Academy
>> >
>> > Dear Kais,
>> >
>> > I monitored your work with interesting, and you are welcomed.
>> > As a professional programmer do you have any suggestion for our online
>> > platform, the website? open source solution for future development are
>> > essential.
>> > "unfortunately, I'm not a dot net person".
>> >
>> > On Tue, Nov 17, 2009 at 8:37 PM, Kais Dukes
>> > <sckd at leeds.ac.uk<mailto:sckd at leeds.ac.uk>> wrote:
>> > Dear Hamed,
>> >
>> >
>> >
>> > I am working on the "Quranic Arabic Corpus", a research project at the
>> > University of Leeds where we are mapping the morphology, syntax and Arabic
>> > grammar of the Quran (http://quran.uk.net). So far we have applied
>> > computational tools for Arabic corpora to automatically tag and then
>> > manually verify each word for part-of-speech and morphological inflection
>> > features. We are also working on a dependency treebank of the Quran using
>> > traditional Arabic syntax (i'rab).
>> >
>> >
>> >
>> > >From what I understand, as part of your proposal you mention the aim of
>> > studying Quranic Arabic. As such, I would be more than happy to be part of
>> > this proposal, it sounds directly relevant to our current research here.
>> >
>> >
>> >
>> > Do please let me know if I can be of any assistance with this - I would
>> > like to be involved.
>> >
>> >
>> >
>> > Kind Regards,
>> >
>> >
>> >
>> > Kais Dukes
>> >
>> > School of Computing
>> >
>> > University of Leeds
>> >
>> > http://quran.uk.net - The Quranic Arabic Corpus
>> >
>> >
>> >
>> > ---------- Forwarded message ----------
>> > From: Hamed Al-Suhli
>> > <hamed at e3rab.com<mailto:hamed at e3rab.com><mailto:hamed at e3rab.com<mailto:hamed at e3rab.com>>>
>> > Date: Tue, Nov 17, 2009 at 12:18 AM
>> > Subject: Re: [Corpora-List] Proposal for initiating a global non
>> > continentalArabic Language Academy
>> > To: Oliver Mason
>> > <O.Mason at bham.ac.uk<mailto:O.Mason at bham.ac.uk><mailto:O.Mason at bham.ac.uk<mailto:O.Mason at bham.ac.uk>>>
>> >
>> > Dear All,
>> >
>> > Thank you for responding, however many issues have been raised and I'll
>> > discuss them one by one.
>> > 1- why Islamic tending?
>> > As I mentioned and Dr.Nizar declared there are tow directions for
>> > standarizing  Arabic nowadays, the modern standard Arabic VS the Quranic
>> > standard Arabic.
>> > Both are not spoken widely and the modern standard Arabic still not yet
>> > completed, in spite of some proposals for regional dialects to became an
>> > independent languages the standard Arabic is the only written and widely
>> > dominated the culture and formal usage.
>> > non Muslim Arabs writings are the only non Quranic Arabic writing till
>> > the end of 19th century, when some Arabic Muslims nationalists start writing
>> > without the restrict Arabic linguistic rules, which lead after a century to
>> > non restricted Arabic language we called modern Arabic.
>> > because of Quran the modern Arabic can't eleminate the standard Naho
>> > (syntax) or Sarf (etymological system), and it still leak of precise or
>> > standards.
>> > Thou my proposal centralized by the hold on with well standarized
>> > Quranic Arabic and completion of its missing modern "computational,
>> > etymological and semantic" standarizations.
>> >
>> > 2-The proposal definitely not limited or restricted to Muslims.
>> >
>> > 3- The fund and the Full outlines of the establishment:
>> > let's take the thing step by step, we need [1]enough enthusiasm
>> > professional founders and [2]temporary online platform [3] arranging an
>> > appointment for first meeting [4]proposing outlines and manager(s) for the
>> > meeting.
>> > I can offer the temporary online platform
>> > and we are discussing the other requirements.
>> >
>> >
>> >
>> >
>> >
>> > --
>> > Hamed Al-Suhli
>> > http://e3rab.com
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Corpora mailing list
>> > Corpora at uib.no
>> > http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
>> >
>>
>> _______________________________________________
>> Corpora mailing list
>> Corpora at uib.no
>> http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
>>
>>
>>
>>
>> -------------- next part --------------
>> A non-text attachment was scrubbed...
>> Name: not available
>> Type: text/html
>> Size: 11699 bytes
>> Desc: not available
>> URL:
>> <http://www.uib.no/mailman/public/corpora/attachments/20091118/308680e1/attachment.txt>
>>
>> ------------------------------
>>
>> Message: 2
>> Date: Wed, 18 Nov 2009 12:59:33 +0200
>> From: "Tuomo Kakkonen" <tkakkone at cs.joensuu.fi>
>> Subject: [Corpora-List] Job: PostDoc Researcher, University of
>>        Joensuu,        Finland
>> To: <corpora at uib.no>
>>
>> Hello
>>
>> The educational technology research group, edTech delta
>> (http://cs.joensuu.fi/edtech/), at the University of Joensuu is seeking to
>> expand its research team in areas related to text mining, information
>> extraction and sentiment analysis. The successful candidate will work in
>> research projects entitled "Towards e-leadership: higher profitability
>> through innovative management and leadership systems" and "Detecting and
>> visualizing changes in emotions in texts".
>>
>> Please, see the job announcement at
>> http://www.joensuu.fi/ajankohtaista/tyopaikat2.php?id=2281 for further
>> details.
>> The closing date for applications for the PostDoc position has been
>> extended
>> until December 14th, 2009.
>>
>> Best regards,
>>  Tuomo Kakkonen
>>
>> *********************
>> Tuomo Kakkonen
>> Researcher & Project Manager, PhD
>> EdTech research group
>> Department of Computer Science and Statistics
>> University of Joensuu, Finland
>>
>>
>>
>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> Message: 3
>> Date: Wed, 18 Nov 2009 12:30:25 -0600
>> From: Lisa Hesterberg <lisahesterberg2013 at u.northwestern.edu>
>> Subject: [Corpora-List] Arabic Broken Plural Dictionary
>> To: CORPORA at uib.no
>>
>> Hello,
>>
>> I am currently working on a project involving the morphology of Arabic
>> broken plurals. Does anyone know of a dictionary of broken plurals that is
>> publicly available?
>>
>> Thank you,
>>
>> Lisa Hesterberg
>> Department of Linguistics
>> Northwestern University
>> -------------- next part --------------
>> A non-text attachment was scrubbed...
>> Name: not available
>> Type: text/html
>> Size: 282 bytes
>> Desc: not available
>> URL:
>> <http://www.uib.no/mailman/public/corpora/attachments/20091118/d3d65633/attachment.txt>
>>
>> ------------------------------
>>
>> Message: 4
>> Date: Wed, 18 Nov 2009 21:27:52 +0100
>> From: Gert De Sutter <gert.desutter at hogent.be>
>> Subject: [Corpora-List] Call for participation: Methodological
>>        Advances in corpus-based Translation Studies (Ghent, 8-9 January
>> 2010)
>> To: corpora at uib.no
>>
>> CALL FOR PARTICIPATION
>>
>> *Methodological Advances in corpus-based Translation Studies (MATS 2010)*
>>
>> Hosted by University College Ghent (Belgium)
>> January 8 and 9, 2010
>>
>> Conference URL: http://veto.hogent.be/actua/mats2010/
>>
>>
>> The symposium focuses on:
>>
>> - The relationship between non-translated texts and translated texts in
>> one language
>> - The relationship between source texts and target texts
>> - Innovative methods and techniques for collecting and analysing data in
>> Translation Studies
>>
>>
>> Plenary speakers
>>
>> - Silvia Bernardini (University of Bologna at Forlì)
>> - Andrew Chesterman (University of Helsinki)
>>
>>
>> More information about registration, social programme, venue on the MATS
>> 2010 website: http://veto.hogent.be/acorpctua/mats2010/
>>
>>
>> Background
>>
>> The introduction of a corpus-based methodology in the field of
>> Translation Studies (Baker 1993) gave rise to a large number of
>> empirical studies that investigate the fundamental characteristics of
>> translated texts and their relationship to their source texts and
>> non-translated texts. These studies have yielded interesting insights
>> into the nature of translated language and the translation process, such
>> as the so-called translation universals, the ideology of translation and
>> stylistic differences between translators.
>>
>> Nevertheless, important methodological and conceptual challenges lie
>> ahead. Some languages, for instance, are less well-studied within
>> corpus-based Translation Studies. Obviously, in order to empirically
>> verify general hypotheses about translation products and processes, as
>> many languages as possible have to be studied.
>>
>> In addition, some general hypotheses, like the explicitation
>> hypothesis, need conceptual refinement: to what extent, for instance, is
>> explicitation at syntactic level identical to explicitation at
>> discursive level? Most importantly, how can general hypotheses be put to
>> the test or, in other words, how do we 'translate? (operationalise)
>> hypotheses so that they are empirically testable in a corpus?
>> The two-day symposium therefore wants to encourage corpus-based work on
>> translations in less well-studied languages as well as corpus-based work
>> that pushes methodological and conceptual frontiers in Translation
>> Studies. Possible questions / hypotheses include (but are not limited
>> to) untranslatability or implicitation, deictic shifts in translation,
>> information structure asymmetries between source and target texts,
>> register differences within translated language. More information can be
>> found on the conference website.
>>
>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> Message: 5
>> Date: Wed, 18 Nov 2009 18:53:12 +0100
>> From: zanca <zanca at unisi.it>
>> Subject: Re: [Corpora-List] Word lists for Wordsmith Tools
>> To: Enrico Grazzi <enricograzzi at alice.it>
>> Cc: corpora at uib.no
>>
>> Hi Enrico,
>> you can download a wordlist and cluster list of the of the BNC from the
>> Wordsmith Tools website.
>> There is also a wordlist of the Guardian
>>
>> http://www.lexically.net/wordsmith/
>>
>>
>> regards
>>
>> Cesare zanca
>>
>>
>> Enrico Grazzi ha scritto:
>> >
>> > Dear all,
>> >
>> > could anybody tell me how to get the wordlist of the BNC in .txt
>> > format (or of any other general corpus), so that I can use it on
>> > Wordsmith Tools to find the keywords in my corpora? Thank you, so much!
>> >
>> >
>> >
>> > Best,
>> >
>> >
>> >
>> > Enrico Grazzi
>> >
>> > _________________________________________
>> >
>> > Dott. Enrico Grazzi
>> >
>> > Università degli Studi /Roma Tre/
>> >
>> > Dipartimento di Linguistica
>> >
>> > Via Ostiense, 234
>> >
>> > 00143 - Roma
>> >
>> > Tel. 06.57338571
>> >
>> > Fax: 06.57338344
>> >
>> > E-mail: egrazzi at uniroma3.it
>> >
>> > http://host.uniroma3.it/dipartimenti/linguistica/
>> >
>> > _______________________________________
>> >
>> >
>> >
>> >
>> >
>> > ------------------------------------------------------------------------
>> >
>> > _______________________________________________
>> > Corpora mailing list
>> > Corpora at uib.no
>> > http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
>> >
>> > ------------------------------------------------------------------------
>> >
>> >
>> > Internal Virus Database is out of date.
>> > Checked by AVG.
>> > Version: 8.0.147 / Virus Database: 270.14.63/2500 - Release Date:
>> > 13/11/2009 7.54
>> >
>>
>>
>> --
>>
>> Cesare Zanca
>> Dip. di Filologia e Critica della Letteratura
>> Universita' di Siena
>> Via Roma, 56
>>
>> e-mail: zanca at unisi.it
>> Tel. + 39 0577 234799
>>
>>
>>
>>
>> ------------------------------
>>
>> Message: 6
>> Date: Thu, 19 Nov 2009 10:19:32 +0800
>> From: "wilson at csse" <wilson at csse.uwa.edu.au>
>> Subject: [Corpora-List] 2nd Call for Chapter - Ontology Learning and
>>        Knowledge Discovery Using the Web
>> To: CORPORA at uib.no
>>
>> SECOND CALL FOR CHAPTERS
>> (Proposals Submission Deadline: 15 DECEMBER 2009)
>>
>> Ontology Learning and Knowledge Discovery Using the Web: Challenges and
>> Recent Advances
>>
>> A book edited by Wilson Wong, Wei Liu and Mohammed Bennamoun
>> University of Western Australia, Australia
>> http://explorer.csse.uwa.edu.au/editedbook
>>
>> Introduction
>>
>> ========================================================================================
>> Ontologies provide formal specifications of what might exist in a domain
>> to
>> ensure reusability and interoperability of multiple heterogeneous systems.
>> Ontologies form an indispensable part of the Semantic Web standard stack.
>> While the Semantic Web is still our vision into the future, ontologies
>> have
>> already found a myriad of applications such as document retrieval,
>> question
>> answering, image retrieval, agent interoperability and document
>> annotation.
>> In recent years, automatic ontology learning from text has provided
>> support
>> and relief for knowledge engineers from the labourious task of manually
>> engineering of ontologies. Ontology learning research, an area integrating
>> advances from information retrieval, text mining, data mining, machine
>> learning and natural language processing, has attracted increasing
>> interests
>> from a wide spectrum of application domains (e.g. bioinformatics,
>> manufacturing). Being a rapidly growing area, it is crucial to collect the
>> recent advances in tools and technologies in ontology learning and related
>> areas.
>>
>> Objective Of The Book
>>
>> ========================================================================================
>> The main objective of this book is to provide relevant theoretical
>> foundations, and disseminate new research findings and expert views on the
>> remaining challenges in ontology learning. In particular, the book focuses
>> on the following questions:
>> # Can ontology learning continue to rely on techniques borrowed from
>> related
>> areas that were conceived for other purposes? Has the time arrived for us
>> to
>> look at certain peculiar requirements of ontology learning and develop
>> specific techniques to meet these requirements?
>> # Lightweight ontologies are the most common type of ontologies in a
>> variety
>> of existing Semantic Web applications (e.g. knowledge management, document
>> retrieval, communities of practice, data integration). Can these
>> lightweight
>> ontologies be easily extended to formal ones? If so, how?
>> # The poor coverage, rarity and maintenance cost related to
>> manually-created
>> resources such as semantic lexicons (e.g. WordNet, UMLS) and text corpora
>> (e.g. BNC, GENIA corpus) have prompted an increasing number of researchers
>> to turn to dynamic Web data for ontology learning. There is currently a
>> lack
>> of study concentrating on the systematic use of Web data as background
>> knowledge for all phases of ontology learning. How do we know if we have
>> the
>> necessary background knowledge to carry out all our ontology learning
>> tasks?
>> Where do we look for more background knowledge if we know that what we
>> have
>> is inadequate?
>> # More and more practitioners in the domain of biology, health care,
>> chemistry, manufacturing, etc are looking up to ontology learning
>> techniques
>> for solutions to their knowledge sharing and reusability needs. How much
>> more difficult is it to automatically learn ontologies from news articles,
>> as compared to clinical notes or biomedical literature? To what extent can
>> the current techniques meet the requirements of learning from texts across
>> different domains? Is the field of automatic ontology learning from text
>> ready for the industry?
>>
>> Target Audience
>>
>> ========================================================================================
>> This proposed book will be an invaluable resource as a library or personal
>> reference for a wide range of audience, including, graduate students,
>> researchers and industrial practitioners. Postgraduate students who are in
>> the process of looking for future research directions, and carving out
>> their
>> own niche area will find this book particularly useful. Due to the
>> detailed
>> scope and wide coverage of the book, it also has the potential of being an
>> upper-level course supplement for senior undergraduate students in
>> Artificial Intelligence, and a resource for lecturers in Knowledge
>> Acquisition, Knowledge Representation and Reasoning, Text Mining,
>> Information Extraction, and Ontology Learning.
>>
>> Recommended Topics Include, But Are Not Limited To
>>
>> ========================================================================================
>> Area 1: Text Processing
>> # Web data pre-processing
>> # Noisy text analytics
>> # Text annotation/Sentence parsing
>> # Textual content extraction/Boilerplates removal
>> # Automatic corpus construction
>>
>> Area 2: Taxonomy Construction/Concept Formation
>> # Named entity recognition/noun phrase chunking
>> # Feature-based/featureless similarity and distance measures
>> # Term recognition/term extraction/terminology mining
>> # Cluster analysis/term clustering
>> # Entity disambiguation
>> # Relevance/contrastive analysis
>> # Latent semantic analysis
>> # Other machine learning-based techniques
>> # Other corpus-based techniques
>>
>> Area 3: Relation and Axiom Discovery/Ontology Languages
>> # Lexico-syntactic patterns
>> # Use of dynamic Web data (e.g. Wikipedia mining, online dictionaries)
>> # Sub-categorisation frames
>> # Association rules mining
>> # Inductive logic programming
>> # Other corpus-based techniques
>> # Logic-based/frame-based/markup ontology languages
>>
>> Area 4: Applications of Ontologies
>> # Bioinformatics
>> # Risk management
>> # Manufacturing
>> # Health care
>> # Other relevant application areas
>>
>> Submission Procedure
>>
>> ========================================================================================
>> Researchers and practitioners are invited to submit on or before 15
>> DECEMBER
>> 2009, a 2-3 page chapter proposal clearly explaining the mission and
>> concerns together with a tentative organisation (i.e. section titles with
>> section summaries) of their proposed chapter. Authors of accepted
>> proposals
>> will be notified by 15 JANUARY 2010 about the status of their proposals.
>> Authors of accepted proposals will be sent guidelines and templates to
>> prepare the full chapter of 8,000 - 10,000 words. Full chapters are
>> expected
>> to be submitted by 15 MARCH 2010. All submitted full chapters will be
>> reviewed on a double-blind review basis. All proposals and chapters should
>> be typewritten in English in APA style and be submitted in Microsoft Word®
>> format to wilson at csse.uwa.edu.au. Unfortunately, LaTex files cannot be
>> accepted. Contributors may also be requested to serve as reviewers for
>> this
>> project. This book is scheduled to be published by IGI Global (formerly
>> Idea
>> Group Inc.). For additional information regarding the publisher, please
>> visit http://www.igi-global.com/requests/details.asp?ID=724. This
>> publication is anticipated to be released late 2010.
>>
>> Important Dates
>>
>> ========================================================================================
>> 15 DECEMBER 2009 Proposal Submission Deadline
>> 15 JANUARY 2010 Notification of Acceptance
>> 15 MARCH 2010 Full Chapter Submission
>> 15 JULY 2010 Review Results Returned
>> 15 AUGUST 2010 Final Chapter Submission
>>
>> Editorial Advisory Board Members
>>
>> ========================================================================================
>> Dr Christopher Brewster, Aston University, UK
>> Associate Professor Chunyu Kit, City University of Hong Kong, Hong Kong
>> Professor Mary-Anne Williams, University of Technology Sydney, Australia
>> Professor Philipp Cimiano, University of Bielefeld, Germany
>> Professor Sophia Ananiadou, University of Manchester, UK
>> Professor Tharam Dillon, Curtin University of Technology, Australia
>> Dr Venkata Subramaniam, IBM India Research, India
>>
>> Inquiries and Submissions
>>
>> ========================================================================================
>> Wilson Wong
>> School of Computer Science and Software Engineering
>> M002 University of Western Australia
>> 35 Stirling Highway
>> CRAWLEY 6009 WA
>> Australia
>> Fax: +61-8-6488-1089
>> E-mail: wilson at csse.uwa.edu.au
>> Up-to-date information about this call is available at
>> http://explorer.csse.uwa.edu.au/editedbook
>> -------------- next part --------------
>> A non-text attachment was scrubbed...
>> Name: not available
>> Type: text/html
>> Size: 8673 bytes
>> Desc: not available
>> URL:
>> <http://www.uib.no/mailman/public/corpora/attachments/20091119/cad95c4c/attachment.txt>
>>
>> ----------------------------------------------------------------------
>> Send Corpora mailing list submissions to
>>        corpora at uib.no
>>
>> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
>>        http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
>> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
>>        corpora-request at uib.no
>>
>> You can reach the person managing the list at
>>        corpora-owner at uib.no
>>
>> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
>> than "Re: Contents of Corpora digest..."
>>
>>
>> _______________________________________________
>> Corpora mailing list
>> Corpora at uib.no
>> http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
>>
>>
>> End of Corpora Digest, Vol 29, Issue 19
>> ***************************************
>
>
>
> --
> Emad Soliman Ali Mohamed
> aka Emad Nawfal
> Doctoral Student, Department of Linguistics,
> Indiana University, Bloomington
> http://jones.ling.indiana.edu/~emadnawfal
>
> _______________________________________________
> Corpora mailing list
> Corpora at uib.no
> http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
>
>

_______________________________________________
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora



More information about the Corpora mailing list