[Corpora-List] New book: Nie, Cross-Language Information Retrieval

Graeme Hirst gh at cs.toronto.edu
Mon Jun 21 21:22:40 UTC 2010


BOOK ANNOUNCEMENT

Cross-Language Information Retrieval

Jian-Yun Nie (University of Montreal)

Synthesis Lectures on Human Language Technologies #8 (Morgan & Claypool Publishers), 2010, 125 pages

Abstract

Search for information is no longer exclusively limited within the native language of the user, but is more and more extended to other languages. This gives rise to the problem of cross-language information retrieval (CLIR), whose goal is to find relevant information written in a different language to a query. In addition to the problems of monolingual information retrieval (IR), translation is the key problem in CLIR: one should translate either the query or the documents from a language to another. However, this translation problem is not identical to full-text machine translation (MT): the goal is not to produce a human-readable translation, but a translation suitable for finding relevant documents. Specific translation methods are thus required.

The goal of this book is to provide a comprehensive description of the specific problems arising in CLIR, the solutions proposed in this area, as well as the remaining problems. The book starts with a general description of the monolingual IR and CLIR problems. Different classes of approaches to translation are then presented: approaches using an MT system, dictionary-based translation and approaches based on parallel and comparable corpora. In addition, the typical retrieval effectiveness using different approaches is compared. It will be shown that translation approaches specifically designed for CLIR can rival and outperform high-quality MT systems. Finally, the book offers a look into the future that draws a strong parallel between query expansion in monolingual IR and query translation in CLIR, suggesting that many approaches developed in monolingual IR can be adapted to CLIR.

The book can be used as an introduction to CLIR. Advanced readers can also find more technical details and discussions about the remaining research challenges in the future. It is suitable to new researchers who intend to carry out research on CLIR.

Table of Contents: Preface / Introduction / Using Manually Constructed Translation Systems and Resources for CLIR / Translation Based on Parallel and Comparable Corpora / Other Methods to Improve CLIR / A Look into the Future: Toward a Unified View of Monolingual IR and CLIR? / References 

http://dx.doi.org/10.2200/S00266ED1V01Y201005HLT008


This title is available online without charge to members of institutions that have licensed the Synthesis Digital Library of Engineering and Computer Science.  Members of licensing institutions have unlimited access to download, save, and print the PDF without restriction; use of the book as a course text is encouraged.  To find out whether your institution is a subscriber, visit <http://www.morganclaypool.com/page/licensed>, or just click on the book's URL above from an institutional IP address and attempt to download the PDF.  Others may purchase the book from this URL as a PDF download for US$30 or in print for US$40.  Printed copies are also available from Amazon and from booksellers worldwide at approximately US$40 or local currency equivalent.
_______________________________________________
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora



More information about the Corpora mailing list