[Corpora-List] News from LDC
Linguistic Data Consortium
ldc at ldc.upenn.edu
Fri Dec 21 21:01:04 UTC 2012
*- Spring 2013 LDC Data Scholarship Program -* <#scholar>
<#scholar>
*- Penn Discourse Treebank Version 2.0 Update -* <#pdtb>*
*/
New publications:/
*- GALE Chinese-English Word Alignment and Tagging Training Part 3 -- Web -
* <#gale>
- *Russian-English Computer Security Parallel Text* - <#russian>
**
------------------------------------------------------------------------
*Spring 2013 LDC Data Scholarship Program *
The deadline for the Spring 2013 LDC Data Scholarship Program is one
month away! Student applications are being accepted now through
January 15, 2013, 11:59PM EST. The LDC Data Scholarship program provides
university students with access to LDC data at no cost. This program is
open to students pursuing both undergraduate and graduate studies in an
accredited college or university. LDC Data Scholarships are not
restricted to any particular field of study; however, students must
demonstrate a well-developed research agenda and a bona fide inability
to pay.
Students will need to complete an application which consists of a data
use proposal and letter of support from their adviser. For further
information on application materials and program rules, please visit the
LDC Data Scholarship
<http://www.ldc.upenn.edu/About/scholarships.html>page.
Students can email their applications to the LDC Data Scholarship
program <mailto:datascholarships at ldc.upenn.edu>. Decisions will be sent
by email from the same address.
*Penn Discourse Treebank Version 2.0 Update*
**
The developers of the Penn Discourse Treebank Version 2.0 LDC2008T05
<http://www.ldc.upenn.edu/Catalog/catalogEntry.jsp?catalogId=LDC2008T05>
(PDTB) have updated this release to add metadata to the Wall Street
Journal (WSJ) news stories in the corpus. The goal is to aid
understanding PDTB files as texts and to support distinguishing texts
from different genres within the WSJ.
The metadata includes the following fields:
* DD: the date the article appeared in the WSJ
* AN: unique identifier for the article
* HL: the column name (for regular features such as Who's News,
Marketing & Media, Technology), its headline and by-line
* SO: the source of the article
* IN: manually-assigned codes or keywords for the article
* CO: manually-assigned codes for companies or other organizations
* DATELINE: normally the location where the article was filed, but
sometimes has very unexpected contents
* GV: Branch of Government or Government Agency mentioned in the article
* SBREAKS: the byte position of section breaks present in the file
* ARTICLEBREAK: separates files that contain more than one article
Contact LDC to obtain the update.
*New publications*
(1) GALE Chinese-English Word Alignment and Tagging Training Part 3 --
Web
<http://www.ldc.upenn.edu/Catalog/CatalogEntry.jsp?catalogId=LDC2012T24>was
developed by LDC and contains 154,541 tokens of word aligned Chinese and
English parallel text enriched with linguistic tags. This material was
used as training data in the DARPA GALE
<http://projects.ldc.upenn.edu/gale/index.html>(Global Autonomous
Language Exploitation) program.
Some approaches to statistical machine translation include the
incorporation of linguistic knowledge in word aligned text as a means to
improve automatic word alignment and machine translation quality. This
is accomplished with two annotation schemes: alignment and tagging.
Alignment identifies minimum translation units and translation relations
by using minimum-match and attachment annotation approaches. A set of
word tags and alignment link tags are designed in the tagging scheme to
describe these translation units and relations. Tagging adds contextual,
syntactic and language-specific features to the alignment annotation.
GALE Chinese-English Word Alignment and Tagging Training Part 1 --
Newswire and Web (LDC2012T16) and GALE Chinese-English Word Alignment
and Tagging Training Part 3 -- Web (LDC2012T20) are also available
through LDC.
This release consists of Chinese source web data (newsgroup, weblog)
collected by LDC in 2008 and 2009. The distribution by words, character
tokens and segments appears below:
Language
Files
Words
CharTokens
Segments
Chinese
1249
103027
154541
4842
Note that all token counts are based on the Chinese data only. One token
is equivalent to one character and one word is equivalent to 1.5 characters.
The Chinese word alignment tasks consisted of the following components:
* Identifying, aligning, and tagging 8 different types of links
* Identifying, attaching, and tagging local-level unmatched words
* Identifying and tagging sentence/discourse-level unmatched words
* Identifying and tagging all instances of Chinese ?(DE) except when
they were a part of a semantic link.
*
(2) Russian-English Computer Security Parallel Text
<http://www.ldc.upenn.edu/Catalog/CatalogEntry.jsp?catalogId=LDC2012T23>was
developed by The MITRE Corporation <http://www.mitre.org/>. It consists
of parallel sentences from a set of computer security reports published
in Russian and translated into English by translators with particular
expertise in the technical area. Translators were instructed to err on
the side of literal translation if required, but to maintain the
technical writing style of the source and to make the resulting English
as natural as possible. The translators followed specific guidelines for
translation, and those are included in this distribution.
There are 6,276 lines of parallel Russian and English, with a total of
60,059 words of Russian and 76,437 words of English, presented in a
separate UTF-8 plain text file for each language. The sentences were
translated in sequential order and presented in a scrambled order, such
that parallel sentences at identical line numbers are translations. For
example, the 31st line of the English file is a translation of the 31st
line of the Russian file. The original line sequence is not provided.
1,694 untranslated lines (such as code snippets) are included as a
separate file.
------------------------------------------------------------------------
--
--
Ilya Ahtaridis
Membership Coordinator
--------------------------------------------------------------------
Linguistic Data Consortium Phone: 1 (215) 573-1275
University of Pennsylvania Fax: 1 (215) 573-2175
3600 Market St., Suite 810ldc at ldc.upenn.edu
Philadelphia, PA 19104 USAhttp://www.ldc.upenn.edu
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/corpora/attachments/20121221/d6d2af86/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
UNSUBSCRIBE from this page: http://mailman.uib.no/options/corpora
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
More information about the Corpora
mailing list