[Corpora-List] arabic transliteration
Angus Grieve-Smith
grvsmth at panix.com
Wed Jun 6 19:00:37 UTC 2012
On 5/29/2012 8:59 AM, Hardie, Andrew wrote:
>
> Hi all
>
> Since lots of people have been mentioning the Buckwalter
> transliteration, it's worth mentioning that this is designed for a
> very specific purpose: one-to-one lossless representation of the
> original sequence of Arabic characters using only ASCII characters.
> This is ideal for the places where that transliteration is usually
> used, i.e. within Arabic processing systems.
>
Good point! But now that Unicode is well-developed and widely
adopted, an ASCII transliteration is not even necessary, and definitely
less than ideal.
--
-Angus B. Grieve-Smith
grvsmth at panix.com
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/corpora/attachments/20120606/2a4bdcf3/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
UNSUBSCRIBE from this page: http://mailman.uib.no/options/corpora
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
More information about the Corpora
mailing list