[Corpora-List] PANACEA Tutorial at MT SUMMIT 2013

Núria Bel nuria.bel at upf.edu
Thu Aug 1 10:49:44 UTC 2013


PANACEA Tutorial at MT SUMMIT 2013

Monday, September 2, from 14:00 to 18:00

An architecture based on web services for the rapid deployment

of workflows for Machine Translation

 >>4 hour tutorial by Marc Poch (Universitat Pompeu Fabra) and

Antonio Toral (Dublin City University)<<

More information at 
http://panacea-lr.eu/en/tutorials/mt-summit-2013-panacea-tutorial/

Registration at 
http://www.mtsummit2013.info/reg.asp?r=20138131116&Action=New

The aim of this tutorial is to introduce the audience to the PANACEA 
platform in particular, and to workflow oriented tasks based on 
available web services for the production of LR for MT in general. The 
PANACEA platform is an interoperability space designed to help users 
access remotely deployed tools. Different service providers 
(institutions, universities, companies, etc.) have NLP tools that have 
been deployed as web services thanks to the infrastructure provided by 
the PANACEA project. These services can be freely accessed by users 
willing to test those tools or process their data. Web services can be 
combined to create complex chains called workflows which can be run and 
designed using Taverna.

The tutorial will also show how to become a service provider following 
the PANACEA guidelines for those interested on sharing their tools as 
web services.


Outline

· The PANACEA platform: an introduction to the PANACEA platform and its 
web portals.

· The PANACEA Registry: the portal where all the deployed web services 
can be found. There are more than 150 services.

· Running a web service from Spinet: The first and easiest way to call a 
PANACEA service. Use a simple web form to see how tools can be run.

· Taverna: running a workflow. Show the users how to run workflows in 
Taverna.

· The PANACEA myExperiment portal. Find more than 70 workflows ready to 
use, modify or to take as examples to design new ones.

· From noisy crawled parallel data to a translation memory in TMX. A 
concrete example of a workflow involving bilingual crawling and alignment.

-- 

Núria Bel
*IULA - DTCL*

Universitat Pompeu Fabra
Campus de la Comunicació
Roc Boronat, 138
08018 - Barcelona
+34 935422307
www.upf.edu/pdi/iula/nuria.bel

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/corpora/attachments/20130801/77fac88d/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
UNSUBSCRIBE from this page: http://mailman.uib.no/options/corpora
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora


More information about the Corpora mailing list