[Corpora-List] "Tajweed" in English dictionaries and corpora
Krishnamurthy, Ramesh
r.krishnamurthy at aston.ac.uk
Wed Mar 6 13:19:13 UTC 2013
Hi Trevor
But "the implicit rules for forming new lexemes" would not cover loanwords from other languages, which is what this
thread was originally about?
Sadly, most non-corpus dictionaries waste space on derived wordforms that have rarely - if ever - actually been used?
A dictionary cannot list all of the 'potential' words in a language... it is difficult enough to decide which of the existing
- and frequently attested - wordforms should be included... and what 'the language' actually is?
best
Ramesh
--------------------------------------
Date: Wed, 6 Mar 2013 09:23:37 +0000
From: Trevor Jenkins <trevor.jenkins at suneidesis.com>
Subject: Re: [Corpora-List] "Tajweed" in English dictionaries and
corpora
To: CORPORA discussion forum <corpora at uib.no>
On 5 Mar 2013, at 23:30, Jim Fidelholtz <fidelholtz at gmail.com> wrote:
> To put a PS first: Trevor, I think you mean *wrest* control of English ..., although 'rest', upon reflection, is not nonsensical.
Ah yes, others have pointed that slip out to me.
> Anyway, to join in the discussion of what words should go into a dictionary, I think one point has escaped the ken of at least some of the contributors to the discussion: there *can never be such a thing as an all-inclusive dictionary*, probably not of any language.
Indeed and the current BSL/English Dictionary (David Brien and Mary Brennan, Faber and Faber 1993) has an extensive description of "the productive lexicon", which potentially solves the problem by making explicit the implicit rules for forming new lexemes.
Regards, Trevor.
<>< Re: deemed!
_______________________________________________
UNSUBSCRIBE from this page: http://mailman.uib.no/options/corpora
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
More information about the Corpora
mailing list