[Corpora-List] "Tajweed" in English dictionaries and corpora
Francis Bond
fcbond at gmail.com
Fri Mar 8 11:06:26 UTC 2013
> I don’t think you (or most english speaking people) have used “kafir”
> neither or other words from the islamic vocabulary which are included in
> OED.
Actually, "kafir" is part of my vocabulary (Australian English
speaker), and probably anyone who has read any fiction/documentaries
set in the middle east. It was basically used as the generic term
for foreigner in many books I have read, similar in use (not
etymology) to "gaijin" in Japanese or "angmo" in Singapore. It was
also used in South Africa with the same impact as "nigger".
> You would not have included “kafir” in OED or what?
It should be in any medium sized English dictionary.
> I see only one reason for the inclusion: OED makes the decision from the
> meaning of the words and from their cultural and political importance to the
> english society. It seems to me that when the discussion focuses on the use
> of words it is not the number of the users which counts but the weight of
> the semantic of the words. This applies particularly to the type of words
> discussed here, words for religious phenomenons.
Many words take on a life outside their original meaning :-).
--
Francis Bond <http://www3.ntu.edu.sg/home/fcbond/>
Division of Linguistics and Multilingual Studies
Nanyang Technological University
_______________________________________________
UNSUBSCRIBE from this page: http://mailman.uib.no/options/corpora
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
More information about the Corpora
mailing list