[Corpora-List] Program update: SSST-7, the Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation (NAACL 2013)
Carpuat, Marine
Marine.Carpuat at cnrc-nrc.gc.ca
Fri May 10 15:41:56 UTC 2013
SSST-7: Seventh Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation
NAACL 2013 / SIGMT / SIGLEX Workshop
Jun 13 2013
http://www.cs.ust.hk/~dekai/ssst/
*** Program Update ***
Panel on "Meaning Representations for Machine Translation"
Jun 13, 2-3pm
Confirmed Panelists:
Jan Hajic (Charles University)
Kevin Knight (University of Southern California / Information Sciences Institute)
Martha Palmer (University of Colorado Boulder)
Dekai Wu (Hong Kong University of Science and Technology)
*** Early registration deadline: May 10th, 2013 ***
http://naacl2013.naacl.org/Registration.aspx
The Seventh Workshop on Syntax, Semantics and Structure in Statistical Translation (SSST-7) seeks to bring together a large number of researchers working on diverse aspects of structure, semantics and representation in relation to statistical machine translation. Since its first edition in 2006, its program each year has comprised high-quality papers discussing current work spanning topics including: new grammatical models of translation; new learning methods for syntax- and semantics-based models; formal properties of synchronous/transduction grammars (hereafter S/TGs); discriminative training of models incorporating linguistic features; using S/TGs for semantics and generation; and syntax- and semantics-based evaluation of machine translation.
PROGRAM
* Panel discussion: "Meaning Representations for Machine Translation" from 2-3pm.
Confirmed Panelists:
Jan Hajic (Charles University)
Kevin Knight (University of Southern California / Information Sciences Institute)
Martha Palmer (University of Colorado Boulder)
Dekai Wu (Hong Kong University of Science and Technology)
* Accepted papers
A FORMAL CHARACTERIZATION OF PARSING WORD ALIGNMENTS BY SYNCHRONOUS
GRAMMARS WITH EMPIRICAL EVIDENCE TO THE ITG HYPOTHESIS.
Gideon Maillette de Buy Wenniger and Khalil Sima'an
A PERFORMANCE STUDY OF CUBE PRUNING FOR LARGE-SCALE HIERARCHICAL
MACHINE TRANSLATION
Matthias Huck, David Vilar, Markus Freitag and Hermann Ney
A SEMANTIC EVALUATION OF MACHINE TRANSLATION LEXICAL CHOICE
Marine Carpuat
COMBINING TOP-DOWN AND BOTTOM-UP SEARCH FOR UNSUPERVISED INDUCTION OF
TRANSDUCTION GRAMMARS
Markus Saers, Karteek Addanki and Dekai Wu
COMBINING WORD REORDERING METHODS ON DIFFERENT LINGUISTIC ABSTRACTION
LEVELS FOR STATISTICAL MACHINE TRANSLATION
Teresa Herrmann, Jan Niehues and Alex Waibel
HIERARCHICAL ALIGNMENT DECOMPOSITION LABELS FOR HIERO GRAMMAR RULES
Gideon Maillette de Buy Wenniger and Khalil Sima'an
SYNCHRONOUS LINEAR CONTEXT-FREE REWRITING SYSTEMS FOR MACHINE
TRANSLATION
Miriam Kaeshammer
TASTE OF TWO DIFFERENT FLAVOURS: WHICH MANIPURI SCRIPT WORKS BETTER FOR
ENGLISH-MANIPURI LANGUAGE PAIR SMT SYSTEMS?
Thoudam Doren Singh
ORGANIZERS
Marine CARPUAT, National Research Council Canada
Lucia SPECIA, University of Sheffield
Dekai WU, Hong Kong University of Science & Technology
_______________________________________________
UNSUBSCRIBE from this page: http://mailman.uib.no/options/corpora
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
More information about the Corpora
mailing list