[Corpora-List] Free bilingual dictionary (French-English) library/tool
thomas plagwitz
thomas_plagwitz at hotmail.com
Sun Nov 17 19:10:25 UTC 2013
Hi Javid,
Would you mind sharing that code with the group?
Thanks,
---------------------------------------------------------------------------
Dr. Thomas Plagwitz |Director, Language Resource Center
UNC Charlotte | Dept. of Languages and Culture Studies
9201 University City Blvd. | Charlotte, NC 28223
Phone: 704-687-8762 | Fax: 704-687-3496
http://plagwitz.org | http://lrc.uncc.edu
---------------------------------------------------------------------------
If you are not the intended recipient of this transmission or a person
responsible for delivering it to the intended recipient, any disclosure,
copying, distribution, or other use of any of the information in this
transmission is strictly prohibited. If you have received this transmission
in error, please notify me immediately by reply e-mail or by telephone at
704-687-8762. Thank you
From: corpora-bounces at uib.no [mailto:corpora-bounces at uib.no] On Behalf Of
javid dadashkarimi
Sent: Sunday, November 17, 2013 11:20 AM
To: Olivier Austina
Cc: corpora at uib.no
Subject: Re: [Corpora-List] Free bilingual dictionary (French-English)
library/tool
Hi
You can use the dictionary of Google which it can be found in JSON response
of Google translator. If it would help you send my code and properties of
such connection in JAVA.
Best regards.
On Sun, Nov 17, 2013 at 6:28 AM, Olivier Austina <olivier.austina at gmail.com
<mailto:olivier.austina at gmail.com> > wrote:
Hi Antonio,
Thank you for the reply. I have reduced the task now. I would like to do
word by word translation now. This will be fine for the job. Is there a
bilingual electronic dictionary I can use in my program? It can be also a
text file for example. I did not find nothing with Google yet. Thank you.
Regards
Olivier
2013/11/17 Antonio Toral <atoral at computing.dcu.ie
<mailto:atoral at computing.dcu.ie> >
Hi Olivier,
Apertium has a module for this language pair:
https://svn.code.sf.net/p/apertium/svn/incubator/apertium-en-fr/
Because it is a RBMT system, you do not need to train the tool, just install
the main package for apertium and the one for this language pair.
However, note that this language pair is in the "incubator" part of the svn,
so not sure whether its status is mature enough for your purpose...
cheers
a.
------------------------------
Message: 6
Date: Sun, 17 Nov 2013 09:05:45 +0100
From: Olivier Austina<olivier.austina at gmail.com
<mailto:olivier.austina at gmail.com> >
Subject: [Corpora-List] Free machine translation tool/library
To:corpora at uib.no <mailto:To%3Acorpora at uib.no>
Hi,
I would like to translate phrases from French to English in a program
(written in C++). I am looking for a machine translation tool or library
without having to train the tool or the library before using it. Any
suggestion is welcome.
Regards
Olivier
_______________________________________________
UNSUBSCRIBE from this page: http://mailman.uib.no/options/corpora
Corpora mailing list
Corpora at uib.no <mailto:Corpora at uib.no>
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/corpora/attachments/20131117/a5b0fd2e/attachment.htm>
-------------- next part --------------
_______________________________________________
UNSUBSCRIBE from this page: http://mailman.uib.no/options/corpora
Corpora mailing list
Corpora at uib.no
http://mailman.uib.no/listinfo/corpora
More information about the Corpora
mailing list