[EDLING:1079] CFP: Teaching in Translation
Francis M Hult
fmhult at DOLPHIN.UPENN.EDU
Wed Nov 16 17:55:41 UTC 2005
> CALL FOR SUBMISSIONS
> FOR A SPECIAL ISSUE OF TRANSFORMATIONS
>
>
>
> TEACHING IN TRANSLATION
>
>
> DEADLINE: 15 January 2006
>
>
>
>
>
> "Translation" raises questions of authenticity, authority, legitimization,
> subjectivity, and objectivity. How can we theorize translation so that it
> can serve as tool to present "experience" with respect for the integrity of
> the other? What is the relationship between the different subjects involved
> in the process of translation? What is the role of translation in the
> validation of the narratives of marginalize communities and indigenous
> cultures? What are the ethics of translation?
>
>
>
> For this special issue, we use the phrase "teaching in translation" to
> refer to teaching that occurs across boundaries of language, nationality,
> culture, class, race/ethnicity, gender, sexuality as well teaching that
> questions traditional disciplinary and hierarchical limits.
>
>
>
> The editors of Transformations seek articles (3,000 - 8,000 words) and media
> reviews (books, film, video, performance, art, music, etc. 1,000 to 3,000
> words) examining approaches to teaching translation as a broadly understood
> concept in a variety of contexts: creative writing (for example, the
> multilingual texts), literature, womens and gender studies, anthropology,
> history, psychology, sociology, art, photography, geography, religion,
> philosophy, working-class studies, ethnic studies, cultural studies,
> science, and others. Multidisciplinary approaches that focus on--or
> include--discussions of non-Western cultures are especially encouraged.
> Autobiographical criticism, narrative scholarship, photo-essays, and
> experimental work are welcome.
>
>
>
> Topics might include, but are not limited to:
>
> How teaching in translation can be implemented at all levels, K-12 and
> higher education.
>
> How teaching in translation can be relevant to progressive education.
>
> Hybrid genres and hybrid languages.
>
> Teaching in translation in non-academic spaces such centers for refugees.
>
> How to formulate and incorporate translation theories into pedagogical
> practice.
>
>
>
> Send two hard copies in MLA format (6th ed.) to: Jacqueline Ellis and Edvige
> Giunta, Editors, Transformations, New Jersey City University, Grossnickle
> Hall Room 303, 2039 Kennedy Boulevard, Jersey City, NJ 07305 OR email
> submissions and inquiries to: transformations at njcu.edu. Email submissions
> should be sent as attachments in MS Word or Rich Text format.
>
>
>
> For submission guidelines go to www.njcu.edu/assoc/transformations.
More information about the Edling
mailing list