[etnolinguistica] Asuriní - lançamentos
dangelis at UNICAMP.BR
dangelis at UNICAMP.BR
Tue Oct 7 06:56:09 UTC 2003
Caros amigos,
desculpando-me pelo atraso, divulgo o lançamento do
DICIONÁRIO DA LÍNGUA ASURINÍ DO TOCANTINS
e de um
LIVRO DE RELATOS ASURINÍ
O lançamento aconteceu em 31 de julho, na cidade de Tucuruí,
durante o VII Encontro do projeto "O Imaginário nas Formas Narrativas
Orais Populares da Amazônia Paraense" (IFNOPAP). Os dois livros foram
editados pela Universidade Federal do Pará, através do mencionado Projeto.
O povo Asuriní do Tocantins, falante da língua a que se referem os
dois trabalhos, "tem uma população que foi muito reduzida nas situações
dramáticas por que passou nos últimos cinquenta anos, mas que agora está
em plena recuperação, contando já com mais de 350 pessoas. Vivem na Terra
Indígena Trocará, no município de Tucuruí, PA, onde estão muito próximos
da cidade de Tucuruí".
DICIONÁRIO
Trabalho dos lingüistas Ana Suelly Arruda Câmara Cabral e Aryon
Dall´Igna Rodrigues, da UnB, o "Dicionário Asuriní do Tocantins-
Português" é, segundo seus autores, uma primeira versão de um dicionário
que "tem por fim dar um conhecimento bastante amplo do léxico e da
fraseologia da língua Asuriní do Tocantins tanto para os falantes do
Português que não a conhecem, como para os índios cujos pais falam ou
falavam a língua indígena, mas, por várias razões, passaram a usá-la mais
limitadamente. O dicionário pretende ser ao mesmo tempo um documento da
riqueza vocabular e dos modos de dizer da língua Asuriní do Tocantins e
uma obra de apoio e referência para os professores indígenas e para seus
alunos. Tendo esse objetivo cultural e prático, incorpora apenas alguns
elementos da necessária documentação científica da língua."
Cada entrada em Asuriní é seguida de uma classificação gramatical
e uma definição em português. Nas linhas seguintes comparecem alguns
exemplos de uso em frases (em geral, dois ou três, mas podendo chegar, em
alguns casos, a 10 ou mesmo 20 exemplos).
Há uma parte introdutória, anterior às entradas do léxico, em que
se apresentam informações gerais da gramática da língua, incluindo classes
de palavras, uso de prefixos relacionais, informações sobre casos, sobre
verbos, nominalizações, etc (pp. XII a XVIII).
A publicação traz uma relação dos 21 colaboradores indígenas e 10
colaboradores não-índios, acadêmicos de graduação e pós-graduação.
LIVRO DE RELATOS
Assinado pelos narradores Torýwa'ía, Kosákwéna e Henonéwára, e
pela transcritora Morosopía Asuriní, e contando com um grupo de
organizadores (Maria do Socorro Simões, Aryon D. Rodrigues, Ana Suelly A.
C. Cabral, Glaucy R. Figueiredo e Eliete J. B. Solano), o "Livro de
Relatos Asuriní" tem o formato de brochura (21 x 30 cm), e traz sete
relatos Asuriní em língua indígena (por Henonéwára) e nove relatos Asuriní
em Português (por Kosákwéna e Torúwa'ia). Os textos em Português não são
traduções stricto sensu, mas versões livres, produzidas por índios
bilíngües.
Segundo seus organizadores, "os textos foram apresentados em uma forma
escrita, com o objetivo primeiro de contribuir para a documentação deste
bem tão precioso, testemunho vivo das crenças e tradições milenares de um
dos últimos povos Tupí-Guaraní do Estado do Pará, assim como para a
valorização deste bem, tanto por parte dos não índios, quanto por parte
dos jovens Asuriní. Para estes últimos o livro será um dos instrumentos de
importância para um melhor aprendizado do Português falado e escrito, mas
principalmente para reforçar nos jovens o domínio da língua e dos
conhecimentos tradicionais de seu povo".
Sobre os dois livros, contatos podem ser feitos por meio de
ifnopap at yahoo.com.br e de asacc at unb.br .
Wilmar da Rocha D´Angelis
Coordenador do GT sobre Línguas Indígenas da ANPOLL
Visite a página do grupo Etnolingüística (http://www.etnolinguistica.org).
Submeta textos para discussão, contribua com a "Biblioteca Virtual", sugira conexões que venham a ser do interesse dos membros do grupo. Enfim, participe!
Para uma lista de dicas e normas para o uso da lista, favor dirigir-se ao endereço seguinte:
http://www.geocities.com/linguasindigenas/normas
Para cancelar sua assinatura deste grupo, envie um e-mail para:
etnolinguistica-unsubscribe at yahoogrupos.com.br
Seu uso do Yahoo! Grupos é sujeito às regras descritas em: http://br.yahoo.com/info/utos.html
More information about the Etnolinguistica
mailing list