significado en Nheengatu?

GOMEZ-IMBERT Elsa gomezimb at UNIV-TLSE2.FR
Fri Sep 23 19:41:25 UTC 2005


Hola Tania,

Tienes informacion en el libro:

Journet, Nicolas. 1995. La paix des jardins. Structures sociales des 
Indiens curripaco du haut Rio Negro. Paris: Institut d'Ethnologie.

Elsa

Elsa Gomez Imbert
Directrice de recherche CNRS
ERSS UMR 56-10
Maison de la Recherche
Université Toulouse -le Mirail
5, Allées Antonio Machado
31058 - Toulouse
Tel. 05 61 50 36 67
Fax. 05 61 50 46 77

Adresse personnelle / personal address:
7 rue du Faubourg
46160 Cajarc
France
Tel. 33 (0)5 65 11 43 85

Le 23 sept. 05, à 01:05, Tania Granadillo a écrit :

> Muchas gracias por tu ayuda, ha sido muy util.  Te voy a molestar con 
> una cosa
> mas... por casualidad esta en el diccionario la palabra búia?  No 
> tengo un
> diccionario Nheengatu aqui en la universidad...
> Gracias!
> Tania Granadillo
> University of Arizona
> Joint Anthropology and Linguistics PHD Program
> taniag at u.arizona.edu
>
>
> Quoting raynice silva <raynicemao at yahoo.com.br>:
>
>> Olá Tania,
>>
>> Verifiquei os termos que você pediu no Pequeno Dicionário da Língua
>> Geral de Françoise Grenand. As verbetes são as seguintes:
>>
>> - Kawa (subst.) 1. termo genérico para todas as espécies da família
>> dos vespídeos. Exemplo: Uyapi ita kawa ruka recé “ela atirou uma
>> pedra no ninho de cada”.
>>
>> - Paku (subst.) termo genérico para várias espécies de peixes 
>> caracídeos.
>>
>> - Pixuna (adjetivo) preto. Exemplo: Pixuna iwi “ terra preta”
>>
>> - Tatu (subst) 1. termo genérico para várias espécies de mamíferos
>> desdentados. 2. tatu verdadeiro. tatu galinha espécie de tatu.
>> Dasypus novemcinctus. Dasipodídeo.
>>
>> - Urubu (subst) 1. termo genérico para várias espécies de aves
>> falconiformes. 2. urubu-comum. Espécie de urubu. Coragyps atratus.
>>
>> - Yawaraete (subst.) onça. onça-pintada. Espécie de mamífero
>> carnívoro. Ephotos venaticus. Canídeo. Etimologia: yawara == felino/
>> eté == legítimo, verdadeiro. Possui também a variante freqüente
>> ‘yawarate’.
>>
>> - Yurupari (subst) 1. demônio. Exemplo: o diabo é cristão.
>> Etimologia: do nome do mau espírito da mata. 2. jurupari. Exemplo:
>> mau espírito da mata para os índios tupi. Etimologia: este sentido
>> era antigamente o único. Cf. Uripari
>>
>> Infelizmente não achei entradas para kuati, sukuriyu e yiboya. Mas
>> posso te dizer que regionalmente quati  é uma espécie de macaco
>> ‘macaco-quati’, sucuriju  e  jibóia  são espécies de cobra.
>>
>> Um abraço,
>>
>> Raynice
>>
>>
>> Tania Granadillo <taniag at u.arizona.edu> escreveu:Hola
>>
>> Estoy tratando de averiguar que significan en Nheengatu algunos de
>> los nombres
>> que se les han asignado a los kurripako/Baniwa de icana. Si alguien 
>> me puede
>> ayudar en estas traducciones, se lo agradezco. Se que tapuya es gente 
>> y creo
>> que se refieren a los diferentes clanes.
>>
>> kawa-tapuya
>> kuati-tapuya
>> paku-tapuya
>> pixuna-tapuya
>> sukuriyu-tapuya
>> tatu-tapuya (armadillo?)
>> Urubu-tapuya
>> yawarete-tapuya
>> yiboya-tapuya
>> yurupari-tapuya
>>
>> Gracias!
>>
>> Tania Granadillo
>> University of Arizona
>> Joint Anthropology and Linguistics PHD Program
>> taniag at u.arizona.edu
>>





----------------------------------------------
Colóquios Lingüísticos do Museu Antropológico
Participe! Para maiores informações, visite
http://geocities.com/coloquioslinguisticos
----------------------------------------------

Visite a página do grupo Etnolingüística. Submeta textos e idéias para discussão, sugira conexões que venham a ser do interesse dos membros do grupo, convide novos membros. Enfim, participe!

O uso dos recursos do grupo Etnolingüística baseia-se no reconhecimento e aceitação de suas diretrizes. Para conhecê-las, visite http://geocities.com/linguasindigenas/normas  
Links do Yahoo! Grupos

<*> Para visitar o site do seu grupo na web, acesse:
    http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/

<*> Para sair deste grupo, envie um e-mail para:
    etnolinguistica-unsubscribe at yahoogrupos.com.br

<*> O uso que você faz do Yahoo! Grupos está sujeito aos:
    http://br.yahoo.com/info/utos.html

 



More information about the Etnolinguistica mailing list