Corda em T e TG
Victor Petrucci
vicpetru at HOTMAIL.COM
Fri Feb 24 22:38:51 UTC 2006
Caros amigos
Será que alguém poderia ver se tem sentido o que segue:
1. Partindo dos cognatos:
T suruí upohom (N: corda)
TG asurini do tocantins topahom (N: corda)
asurini do tocantins ywyrapahoma (N: corda do arco; cf. *yb árvore)
asurini do xingu tupam, topam (N: corda)
kayabi -opaam (N: corda)
ñeengatu tupasama (N: corda)
parintintin tupaham (N: corda)
tupinambá (t)upasama (N: corda)
urubu kaapor tipaham (N: corda)
kamaiurá tupaham (N: corda) note que a professora L. Seki (2000,
566) apresenta kamaiurá tupaham (N: corda) e não (Nt: corda)
2. Teria sentido considerar uma proto-forma composta (PT?) **-upaCam (Nt:
corda) onde estaria presente o PTG *Cam (N: corda), já reconstruído ?
3. *upab- remeteria a árvore? Se verdadeiro, por que a presença de árvore?
Seria o significado original relacionado exclusivamente à corda do arco ?
Um abraço a todos.
Victor A. Petrucci
Campinas - Brasil
----------------------------------------------------------
Visite meu site / Visit my site / Visite mi sitio
http://geocities.com/indianlanguages_2000
530 línguas indígenas / lenguas indígenas / indigenous languages
28.000 palavras / palabras / words
----------------------------------------------
Colóquios Lingüísticos do Museu Antropológico
Participe! Para maiores informações, visite
http://geocities.com/coloquioslinguisticos
----------------------------------------------
O uso dos recursos do grupo Etnolingüística baseia-se no reconhecimento e aceitação de suas diretrizes. Para conhecê-las, visite http://geocities.com/linguasindigenas/normas
Links do Yahoo! Grupos
<*> Para visitar o site do seu grupo na web, acesse:
http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/
<*> Para sair deste grupo, envie um e-mail para:
etnolinguistica-unsubscribe at yahoogrupos.com.br
<*> O uso que você faz do Yahoo! Grupos está sujeito aos:
http://br.yahoo.com/info/utos.html
More information about the Etnolinguistica
mailing list