TR: [etnolinguistica] Mo ção de apoio à correspondência do Hein van der Voort à SSILA

GOMEZ-IMBERT Elsa gomezimb at UNIV-TLSE2.FR
Thu Sep 7 14:42:41 UTC 2006


Prezados membros do grupo,

O meu colega occitanista Patrick Sauzet escreveu uma messagem de apoio 
a a moção e um texto sobre a presentação do Occitano em Ethnologue que 
faço chegar a voces porque Patrick nao e membro de etnolinguistica.
Eu tambem vou escrever um comentario sobre a familia TUKANO no 
Ethnologue e mandar para voces.

Elsa Gomez-Imbert

Le 7 sept. 06, à 16:14, Patrick Sauzet a écrit :

>
> -----Message d'origine-----
> De : Patrick Sauzet [mailto:patrick.sauzet at wanadoo.fr]
> Envoyé : jeudi 7 septembre 2006 14:31
> À : etnolinguistica at yahoogrupos.com.br
> Cc : Anila Angjeli
> Objet : TR: [etnolinguistica] Moção de apoio à correspondência do Hein 
> van der Voort à SSILA
>  
> Estimados Colegas !
> siguiendo el aviso de Elsa Gomez-Imbert, les hago llegar un mensaje 
> que ya he transmitido a varios universtarios y investigadores en 
> reacción a una « Moção de apoio à correspondência do Hein van der 
> Voort à SSILA » recebida por mail.
> Espero que podremos juntos conseguir diversificar la presentación de 
> la diversitad linguistica…
> Saludos cordiales
> Patrick Sauzet
>
>
>  Le 7 sept. 06, à 00:28, Patrick Sauzet a écrit :
>
> -----Message d'origine-----
> De :Patrick Sauzet [mailto:patrick.sauzet at wanadoo.fr]
> Envoyé :lundi 4 septembre 2006 22:42
> À :GOMEZ-IMBERT Elsa; Maria Consuelo De Vengoechea Rodriguez; Anamaría 
> Ospina; aduranti at anthro.ucla.edu; Andres Romero; Larry M.Hyman; Michel 
> Aurnague; Jean Jackson; Marta Pabon; Dr S.Hugh-Jones; W.F.H.Adelaar; 
> simon valencia; publications at survival-international.org; 
> raperryc at unal.edu.co; Ana; Gunter Senft; Jon Landaburu; Roberto Perry; 
> Parana Huazu; hyman at socrates.berkeley.edu; Tania Granadillo
> Cc :Hein van der Voort
> Objet :RE: [etnolinguistica] Moção de apoio à correspondência do Hein 
> van der Voort à SSILA
>   
>  Estimados Colegas !
>  el uso de « Ethnologue » como referencia obligatoria, sino única, 
> para las publicaciones einformaciones (pienso a la Linguist list por 
> ejemplo) no es preoccupante solamente para los americanistas. En el 
> campo de la romanística, l’Ethnologue (usado después coma referencia 
> por los comités encargados de la definición de la norma ISO) propone 
> una clasificación muy particular de los idiomas romances. Esta incluye 
> una presentación por lo menos parcial de la lengua occitana (o 
> provenzal) y contraria tanto a la concepción de la immensa mayoria de 
> los romanistas de hoy comoa toda la tradición de la filología romance.
>  Acaso pudiera ser eficaz reunir las voces críticas para darles más 
> peso.
>  Muy cordialmente
>   
>  Patric Sauzet
>
> PS : En el sitio web de la revista « Linguistica occitana » ( 
> http://www.revistadoc.org/news.php?lng=fr) se puede leer el documento 
> que escribí a propósito de la presentación de l’Occitano por 
> Ethnologue y de sus consecuencias.
>  Muy cordialmente
>  Patric Sauzet
>  
>   
>   
>   
>  ***************************************
>  Patrick Sauzet
>  Professeur (linguistique occitane)
>  Département Lettres Modernes, Théâtre et Occitan
>  et
>  CNRS UMR 5610 ERSS
>  Université de Toulouse II Le Mirail
>  31058 Toulouse cedex 09
>  ***************************************
>  Patric Sauzet
>  Professor (linguistica occitana)
>  Departament Letras Modèrnas, Teatre e Occitan
>  e
>  CNRS UMR 5610 ERSS
>  Universitat de Tolosa II Lo Miralh
>  31058 Tolose cedex 09
>  ***************************************
>   
>   
>  -----Message d'origine-----
> De :GOMEZ-IMBERT Elsa [mailto:gomezimb at univ-tlse2.fr]
> Envoyé :lundi 28 août 2006 11:16
> À :Maria Consuelo De Vengoechea Rodriguez; Anamaría Ospina; 
> aduranti at anthro.ucla.edu; Andres Romero; Larry M.Hyman; Michel 
> Aurnague; Jean Jackson; Marta Pabon; Dr S.Hugh-Jones; W.F.H.Adelaar; 
> simon valencia; publications at survival-international.org; 
> raperryc at unal.edu.co; Ana; Gunter Senft; Jon Landaburu; Roberto Perry; 
> Patrick Sauzet; Parana Huazu; hyman at socrates.berkeley.edu; Tania 
> Granadillo
> Cc :Hein van der Voort
> Objet :Fwd: [etnolinguistica] Moção de apoio à correspondência do Hein 
> van der Voort à SSILA
>   
>
>
>  Les hago llegar la correspondencia que nuestro colega americanista 
> Hein van der Voot envio al boletin del SSILA (Society for the Study of 
> the Indigenous Languages of America) en reaccion contra la adopcion de 
> Ethnologue (sitio internet de la organizacion evangelica proselitista 
> SIL) como referencia dentro del mundo cientifico en materia de lenguas 
> del mundo.
>
>  Empieza ya a reaccionar a esta noticia la comunidad brasileña a 
> traves de "etnolinguistica at yahoogrupos.com.br". Y yo quisiera que la 
> reaccion y la discusion se ampliara mas y mas. Les sugiero que 
> elevemos nuestra voz contra semejante decision.
>
>  Elsa Gomez Imbert
>  Directrice de recherche CNRS
>  ERSS UMR 56-10
>  Maison de la Recherche
>  Université Toulouse -le Mirail
>  5, Allées Antonio Machado
>  31058 - Toulouse
>  Tel. 05 61 50 36 67
>  Fax. 05 61 50 46 77
>
>  Adresse personnelle / personal address:
>  7 rue du Faubourg
>  46160 Cajarc
>  France
>  Tel. 33 (0)5 65 11 43 85
>
>
>  Début du message réexpédié :
>
> De: "Nilson Gabas Junior" <gabas at nautilus.com.br>
> Date: 25 août 2006 21:15:37 GMT+02:00
> À: etnolinguistica at yahoogrupos.com.br
> Objet: [etnolinguistica] Moção de apoio à correspondência do Hein van 
> der Voort à SSILA
> Répondre à: etnolinguistica at yahoogrupos.com.br
>
>  Prezados membros desta lista,
>
>  Vi hoje a correspondência do Dr. Hein van der Voort,
>  pesquisador holandês dedicado ao trabalho de estudo e
>  descrição de línguas isoladas de Rondônia, enviada e publicada
>  pelo boletim eletrônico da SSILA (veja abaixo a referência e o texto
>  completo), e gostaria de propor que fizéssemos uma moção de apoio
>  à referida correspondência, em nome da lista (vou propor o mesmo
>  para ser enviado em nome da ABRALIN), para averiguação dos fatos.
>
>  Por favor, verifiquem o que o Dr. Hein aponta/sugere, e iniciemos,
>  se necessário, um pequeno debate para aprofundarmos (ou não) a
>  questão (acredito que o que o Dr. Hein aponta é suficientemente
>  claro).
>
>  Cordial abraço,
>  Gabas Jr.
>
>
>  The Society for the Study of the Indigenous Languages of the Americas
>
>  *** SSILA BULLETIN ***
>
>  An Information Service for SSILA Members
>
>  Editor - Victor Golla (golla at ssila.org)
>  Associate Editor - Scott DeLancey (delancey at uoregon.edu)
>
>  -->> --Correspondence should be directed to the Editor-- <<--
>  _____________________________________________________________________
>  Number 242: August 22, 2006
>
>  ---------------------------------------------------------------------
>  242.1 Correspondence
>  ---------------------------------------------------------------------
>
>
>  * Problems with the Ethnologue
>  ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
>  From Hein van der Voort (hvoort at xs4all.nl)
>
>  25 July 2006:
>
>  Last year the International Standardization Organization
>  (ISO) decided to adopt the Ethnologue's language codes
>  as the reference standard for the languages of the world,
>  called ISO 639-3. The responsibility for setting up the
>  standard was in fact given to the Summer Institute of
>  Linguistics (SIL) (see SSILA Bulletin #227, 16 August
>  2005, and SSILA Newsletter, April 2006, p.16). This
>  decision was not discussed with the wider linguistic community.
>
>  Why should a missionary organization like SIL be given
>  the control of the universal standard for linguistic reference?
>
>  One reason is the fact that SIL has developed the
>  Ethnologue, which is a highly useful reference tool.
>  The good thing about the Ethnologue is that it represents
>  the most complete survey of the languages of the world
>  that exists today.
>
>  However, the Ethnologue is filled with errors, at least
>  as far as South America is concerned. With regard to the
>  50 languages of the region where I work, the Guaporé
>  region of Bolivia and Brazil, these errors include
>  languages being represented as dialects, dialects
>  represented as languages, languages attributed to the
>  wrong family or stock, living languages declared dead,
>  languages omitted entirely, and countless alternative
>  names applied incorrectly or to more than one language.
>
>  SIL has, indeed, set up a procedure to correct and improve
>  the information that forms the basis for the ISO standard.
>  Linguists with documentable knowledge have been invited
>  to submit their corrections on special forms that are to be
>  evaluated for the Americas by an independent committee
>  of SSILA members. This procedure will also improve the
>  quality of the data contained in the Ethnologue. But why
>  is the existing information in the Ethnologue not subjected
>  to the same scrutiny as the corrections that will be submitted
>  to the SSILA committee?
>
>  There are alternatives to the Ethnologue, in particular the
>  ideologically neutral UNESCO website in Tokyo for the
>  Red Book of Endangered Languages (http://www.tooyoo.l.u-
>  tokyo.ac.jp/Redbook/SAmerica/SA_index.cgi).
>  Granted, the Red Book's database is still not complete (the
>  important sections on Brazil and North America are not yet
>  activated). But at least the information it does contain is
>  reliable and comprehensive, and it deserves to be developed.
>
>  Perhaps another reason SIL was chosen is because the ISO
>  Institute was not aware of any of these issues, since it is not
>  specialized with regard to language and linguistics. They
>  seem to have handed over the controls to the first
>  organization that was pointed out to them. I can't recall any
>  preceding discussion of this ISO decision at all.
>
>  The central issue I raise here is an ethical one: should we as
>  scientists collaborate so directly with a proselytizing
>  organization, lending it legitimacy and potentially
>  contributing to its ultimate goal -- that of replacing
>  indigenous cultures with a specific Western one?
>
>  --Hein van der Voort
>  Radboud Universiteit Nijmegen, The Netherlands
>  (hvoort at xs4all.nl)
>
>  [To be fair, the editorial staff of the Ethnologue has asked
>  for help from the linguistics community in identifying
>  factual errors of any sort that appear in the publication,
>  including misclassifications and outdated information on
>  numbers of speakers and their locations. Updates and
>  suggestions can be sent to Ethnologue_Editor at sil.org. --Ed.]
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>
>  -------------------------------------------------------------
>  IV Encontro da Associação Brasileira de Estudos Crioulos e Similares
>  Goiânia, 18 a 20 de outubro de 2006
>  Participe! Para maiores informações, visite
>  http://www.letras.ufg.br/abecs.html
>  -------------------------------------------------------------
>
>  O uso dos recursos do grupo Etnolingüística baseia-se no 
> reconhecimento e aceitação de suas diretrizes. Para conhecê-las, 
> visite http://geocities.com/linguasindigenas/normas
>  Links do Yahoo! Grupos
>
>
>
>
>
>
>
>
>  Elsa Gomez Imbert
>  Directrice de recherche CNRS
>  ERSS UMR 56-10
>  Maison de la Recherche
>  Université Toulouse -le Mirail
>  5, Allées Antonio Machado
>  31058 - Toulouse
>  Tel. 05 61 50 36 67
>  Fax. 05 61 50 46 77
>
>  Adresse personnelle / personal address:
>  7 rue du Faubourg
>  46160 Cajarc
>  France
>  Tel. 33 (0)5 65 11 43 85
> Elsa Gomez Imbert
>  Directrice de recherche CNRS
>  ERSS UMR 56-10
>  Maison de la Recherche
>  Université Toulouse -le Mirail
>  5, Allées Antonio Machado
>  31058 - Toulouse
>  Tel. 05 61 50 36 67
>  Fax. 05 61 50 46 77
>
>  Adresse personnelle / personal address:
>  7 rue du Faubourg
>  46160 Cajarc
>  France
>  Tel. 33 (0)5 65 11 43 85
>
Elsa Gomez Imbert
Directrice de recherche CNRS
ERSS UMR 56-10
Maison de la Recherche
Université Toulouse -le Mirail
5, Allées Antonio Machado
31058 - Toulouse
Tel. 05 61 50 36 67
Fax. 05 61 50 46 77

Adresse personnelle / personal address:
7 rue du Faubourg
46160 Cajarc
France
Tel. 33 (0)5 65 11 43 85
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: not available
Type: text/enriched
Size: 33432 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20060907/8c2119a1/attachment.bin>


More information about the Etnolinguistica mailing list