Arara do Rio Branco
corbera
corbera at UOL.COM.BR
Mon Jun 2 21:44:04 UTC 2008
Larissa,
Em teus dados aparece o prefixo nu- na base do verbo que você menciona, mas se precisaria mais dados morfológicos tanto de construções possessivas como de paradigmas verbais para verificar se esse prefixo é Arawak ou nao. Pode ser que seja resultado de contato ou apenas uma mera coincidência.
Angel Corbera Mori
IEL-UNICAMP
Olá Denny,
Obrigada pela resposta.
Na verdade, já tive contato com esta lista, aliás, usei de seu vocabulário para as
primeiras análises, antes da primeira viagem a campo.
Justamente pelo fato de não ter uma base segura de que faz parte ou não desta família é que coloco a questão da língua dos Arara do Rio Branco em destaque no grupo.
O nosso trabalho é justamente procurar uma outra língua que tenha parentesco. A primeira ação, a partir disso, foi procurar línguas geograficamente próximas. Estamos analisando algumas línguas da família Aruak agora, mesmo já conversando com alguns especialistas desta família que dizem que é improvável que a língua dos Arara faça parte da mesma.
Abraços,
Larissa Lisboa
>
To: etnolinguistica at yahoogrupos.com.br
From: moore at amazon.com.br
Date: Mon, 2 Jun 2008 16:55:14 +0000
Subject: [etnolinguistica] Re: Arara do Rio Branco
Cara Larissa,
A questão da relação genética da fala dos Arara do Rio Branco já foi
discutida neste espaço. Minha lauda de 2001 sobre dados da língua
foi apresentada na Etnolingüística no dia 04 de junho de 2007, e a
lista de palavras coletadas por Inês Hargreaves foi enviada no dia 15
de junho de 2007:
"O arquivo .pdf desta lista está no arquivo da Etnolingüística:
http://br.groups.yahoo.com/group/etnolinguistica/files/Biblioteca_Virt
ual/Arara-Rios-Guariba-Branco.pdf"
A transcrição da Inês é em geral diferente da sua.
Me parece que não há base segura para afirmar que a fala dos Arara do
Rio Branco faz parte da família lingüística Mondé, uma vez que há
somente algumas palavras parecidas com formas das línguas Mondé e
estas são geralmente nomes de animais e plantas; não são formas do
vocabulário básico. A questão que você coloca é interessante-será
que as palavras coletadas por você, Inês e outras pessoas têm formas
parecidas em outras línguas? Do que eu sei ninguém achou formas
relacionadas até agora.
Vale a pena observar que o termo `Tupí-Mondé' não é apropriado como
nome da família, uma vez que não se costuma incluir o nome do tronco
antes do nome da família. Por exemplo, ninguém fala em Tupí-
Mundurukú, Tupí-Tuparí ou Tupí-Tupí-Guaraní.
Abraços,
Denny Moore
Conheça já o Windows Live Spaces, o site de relacionamentos do Messenger! Crie já o seu!
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20080602/754dc750/attachment.htm>
More information about the Etnolinguistica
mailing list