monografia sobre marca çao de Caso (Xavante)

Dulce Franceschini dulcefranceschini at HOTMAIL.COM
Wed Oct 1 00:20:04 UTC 2008


Olá, Victor,
 
Parabéns pelo seu trabalho!
Não entendi, entretanto, porque você o escreveu em Inglês e não em Português, já que estamos no Brasil e nossa língua é o Português.
 
O que será de nós, do Português, se começarmos a escrever em nossas faculdades de Letras trabalhos em línguas estrangeiras?
 
Vivi muito tempo no exterior, França, e nunca presenciei tais acontecimentos; pelo contrário, várias leis, normas para a realização de congressos foram votadas assegurando o direito dos franceses de participar de eventos científicos, mesmo não dominando outras línguas, pois era obrigatória a tradução das comunicações feitas em outros idiomas....
 
É triste ver que nós, brasileiros, cedemos tão facilmente aos "encantos" de outras línguas...
 
Dulce
 
 
 
 



To: etnolinguistica at yahoogrupos.com.brFrom: victorlinguist at gmail.comDate: Wed, 24 Sep 2008 21:15:38 -0300Subject: [etnolinguistica] monografia sobre marcaçao de Caso (Xavante)






Olá amigos,
 
Em junho de 2008 agora defendi minha monografia na UFMG entitulada Languages of the World and their Case marking. The Brazilian language Xavante: a case study, sob orientaçao do professor Dr. Fábio Bonfim Duarte. 
A mesma se encontra no link http://www.etnolinguistica.org/tese:santos_2008a
 
Um abraço a todos,
                                   Victor -- Languages are windows to the soul
 





_________________________________________________________________
Conheça o Windows Live Spaces, a rede de relacionamentos do Messenger!
http://www.amigosdomessenger.com.br/
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20080930/33ea8181/attachment.htm>


More information about the Etnolinguistica mailing list