RES: [etnolinguistica] O n úmero quatro e seus "companheiros"
Gino e Tate hotmail
ginotate at HOTMAIL.COM
Sun Feb 1 18:40:08 UTC 2009
Caro Eduardo
Na língua parakanã, há o mesmo fato, como poderá ver nos dados abaixo, presentes também na página sobre sistemas numéricos de línguas do mundo, onde vc poderá fazer uma grande pesquisa, o link é: http://lingweb.eva.mpg.de/numeral/
Parakanã
1- [uÈÈʤepɛʤoÈβɛ] composto Lit. ´só para ele ‘um’
3-SE- para -somente
3-REF-POSP- ADV
2) [moÈkoj] ‘dois (2)’
3) [naˀiÈroj] flexão e negação ‘três (3)
na- ˀiÈro-i
NEG-par-NEG
4 [iÈÈrogatoɛÈtɛ] composto ´o par realmente perfeito (4)’
iro-kato-ete
par-bom-verdadeiramente
A palavra ‘iroa’ é usada frequentemente para uma mulher referir-se a uma parceira, ou outra esposa de um homem.
Espero que lhe ajude.
Auristea Silva
De: etnolinguistica at yahoogrupos.com.br [mailto:etnolinguistica at yahoogrupos.com.br] Em nome de eduardo_rivail
Enviada em: domingo, 1 de fevereiro de 2009 11:32
Para: etnolinguistica at yahoogrupos.com.br
Assunto: [etnolinguistica] O número quatro e seus "companheiros"
Prezados,
Comparando, recentemente, os sistemas numerais de algumas línguas com
as quais trabalho, achei interessante o fato de que, apesar de serem
um tanto distantes genética e geograficamente, tais línguas pareçam
fazer uso de construções semelhantes para o numeral "quatro",
envolvendo um morfema que significa "companheiro" (Karajá, Tupinambá)
ou "inimigo" (Kipeá):
a) Karajá (Karajá, Macro-Jê)
1. sohoji
2. inatxi
3. inatanõ
4. inakubikòwa (cf. bikòwa 'amigo, companheiro')
b) Tupinambá (Tupí-Guaraní, Tupí; Lemos Barbosa 1956)
1. oîepé, moîepé
2. mokõî
3. mosapyr, mosapyt
4. irundyk (cf. iruN 'companheiro')
c) Kipeá (Karirí, Macro-Jê; Mamiani 1870, p. 6)
1. bihé
2. wacháni
3. wachánidikié
4. sumarã oróbae (cf. sumarã 'inimigo')
Embora alguns morfemas sejam segmentáveis (p. ex. ina- em Karajá), seu
significado permanece obscuro, o que dificulta a determinação de uma
etimologia precisa para alguns numerais.
Alguém conheceria exemplos semelhantes em outras línguas, envolvendo o
numeral "quatro"? A noção de "par" é, naturalmente, familiar -- mas
associa-se geralmente ao numeral "dois". O interessante aqui é que seu
uso, recorrente em diferentes línguas, com o numeral "quatro".
Seria esta uma característica comum em línguas do mundo? Ou teria, de
certa forma, um caráter areal?
Agradeço desde já quaisquer sugestões.
Abraços,
Eduardo
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20090201/64efde3f/attachment.htm>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image001.jpg
Type: image/jpeg
Size: 363 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20090201/64efde3f/attachment.jpg>
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: image002.jpg
Type: image/jpeg
Size: 332 bytes
Desc: not available
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20090201/64efde3f/attachment-0001.jpg>
More information about the Etnolinguistica
mailing list