sobre a l íngua Sanapaná e a família Maskoy
Victor Petrucci
vicpetru at HOTMAIL.COM
Fri Sep 10 02:09:54 UTC 2010
Caro Antonio
Há muitos anos comprei um livro sobre o povo Lengua-Maskoy segue dados:
Pastor Arena. 1981. Etnobotânica Lengua-Maskoy. Fundación para la educación, la ciencia y la cultura. Buenos Aires. Embora não seja exatamente sobre a língua tem muita informação linguística, relacionada à etnobotânica.
Este livro cita algumas fontes antigas:
CORYN, A. 1922. Los indios lenguas, sus costumbres y su idioma. An. Soc. Argent. Cienc., 93:221-282
HANKE, W. 1939. Jira por la región de los indios lenguas. Rev. Geogr. Amer., 11:441-445
HAWTREY, S.H.C. 1901. The lengua indians of the paraguayan chaco. Journ. Antrop. Inst. of Great Brit. and Irel., 31:280-290
KOCH-GRÜNBERG, T. 1900. Die Lenguas-Indianer inParaguay. Globus 78:217-220, 235-239
KOCH-GRÜNBERG, T. 1902. Die Masakoy-Gruppe im Gran Chaco. Mittheilungen der Anthropologischen Gesselschaft im Wien 32:130-148
LOWES, R.H.G. 1954. Alphabetical list of Lengua indian words with English equivalents. Journ. Soc. Americ. 43:85-107 (este vc acessa no site da Societè des Americanistes)
MORINIGO, M.A. 1930. Los indios del grupo Maskoy. Azul 4:129-132
SUSNIK, B. 1977. Lengua Maskoy; su hablar - su pensar - su vivencia. Museo Etnográfico "Andrés Barbero". Lenguas chaqueñas. Asunción. Veja em http://openlibrary.org/works/OL11201800W/Lengua-maskoy_su_hablar_su_pensar_su_vivencia
Um detalhe a auto-denominação do povo é Enxet. "The Enxet are often referred to as the Lengua-Maskoy, but this is
understood by most – who self-identify as
Enxet – as a pejorative term. (They are
divided into two major sections, the northern and southern Enxet). The
Maskoy linguistic family also includes the Maskoy-Toba, Sanapaná and
Angaité peoples." Veja em: http://www.unhcr.org/refworld/topic,463af2212,49745b7e2,49749ccc35,0.html
Seguem algumas poucas palavras existentes em minha base de dados:
Lengua - Juiadgech
Fonte: tradução/versão/organização tetralingüe feita por Victor A. Petrucci a partir de GREENBERG, Joseph H. (1987) Language in the Americas e outros; Localização: Chaco Argentino. Gr. Macro-Pano; Lengua Maskoy
chemajaris dez / diez / ten
chumajas cinco / cinco / five [Swa050]
diakegzglna três / tres / three [Swa169]
dipegas quatro / cuatro / four [Swa057]
gezle um / uno / one [Swa109]
kjab cobrir / cubrir / cover (v.) [AM066]
lacoqui oito / ocho / eight
laguk nove / nueve / nine
naiguep seis / seis / six
takjuabo sete / siete / seven
tigaké dois / dos / two [Swa176]
Maskoy
Fonte: tradução/versão/organização tetralingüe feita por Victor A. Petrucci a partir de GREENBERG, Joseph H. (1987) Language in the Americas; LOUKOTKA, Cestmir (1968). Classification of South American Indian Languages em base de dados organizada por RUHLEN, Merritt.
aga?et dois / dos / two [Swa176]
hartek orelha / oreja / ear [Swa035]
hekena fumo, tabaco / tabaco / tobacco
he-menek pé / pie / foot [Swa056]
igmen água / agua / water [Swa181]
ikim sol / sol / sun [Swa157]
inkilana mulher / mujer / woman [Swa195]
mats- perguntar / preguntar / ask [AM012]
mi, mij, amai caminho, picada / camino, sendero / path, road [AM126] [Swa120]
pawa falar / hablar / speak (v.) [AM056]
pewsten lua / luna / moon [Swa096a]
swama um / uno / one [Swa109]
taswa fogo / fuego / fire [Swa048]
Sanama
Fonte: tradução/versão/organização tetralingüe feita por Victor A. Petrucci a partir de LOUKOTKA, Cestmir (1968). Classification of South American Indian Languages em base de dados organizada por RUHLEN, Merritt.
akmen sol / sol / sun [Swa157]
i-meniek pé / pie / foot [Swa056]
iñ-altik orelha / oreja / ear [Swa035]
inhaihak fumo, tabaco / tabaco / tobacco
inkaneit dois / dos / two [Swa176]
inskipkoe um / uno / one [Swa109]
iwmen água / agua / water [Swa181]
kilaua mulher / mujer / woman [Swa195]
piewsten lua / luna / moon [Swa096a]
taodjla fogo / fuego / fire [Swa048]
Sanapana
Fonte: tradução/versão/organização tetralingüe feita por Victor A. Petrucci a partir de GREENBERG, Joseph H. (1987) Language in the Americas
sienak veado / venado / deer [AM077]
O Google lista muito mais fontes.
Um abraço e bom estudo.
Victor A. Petrucci
Barão Geraldo - Campinas - Brasil
(19) 3287-4428
To: etnolinguistica at yahoogrupos.com.br
From: a2sgg10 at yahoo.com
Date: Thu, 9 Sep 2010 09:55:58 -0700
Subject: [etnolinguistica] sobre a língua Sanapaná e a família Maskoy
Caros,
em meados do ano passado, como aluno de doutorado do IEL/UNICAMP, iniciei meu trabalho de Descrição (e em breve de Documentação) da lingua Sanapaná, falada no Chaco Paraguaio. Como se trata de um trabalho em fase inicial, se alguem tiver conhecimento de fontes de informações sobre a referida lingua ou mesmo sobre a familia linguistica Maskoy agradeceria a indicação das mesmas.
Grato,
Antonio Almir Silva Gomes
PG-IEL/UNICAMP
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20100910/4334aa25/attachment.htm>
More information about the Etnolinguistica
mailing list