falta de maturidade

Sergio Morales sergiocardosomorales at YAHOO.COM
Tue Feb 21 19:31:01 UTC 2012


É. Parece que trabalho de fôlego é brincar de Policarpo Quaresma. 

 
Sergio Cardoso Morales


________________________________
 De: Eduardo de Almeida Navarro <edalnava at yahoo.com.br>
Para: "liriamon at yahoo.com.br" <liriamon at yahoo.com.br>; "etnolinguistica at yahoogrupos.com.br" <etnolinguistica at yahoogrupos.com.br> 
Enviadas: Terça-feira, 21 de Fevereiro de 2012 14:13
Assunto: [etnolinguistica] falta de maturidade
 

  
"Me poupem", “a frase é reles, clichê perfeito, chavão repetido mil vezes" (Graciliano Ramos). O Sr. Bagno está fazendo discípulos em todo o Brasil. Em português culto dir-se-ia "poupem-me". 
Não me arguam de deselegante. Deselegância, na verdade, é escrever mal assim... 
 
Eduardo de Almeida Navarro
 
 
 
 
 
 
----- Mensagem original -----
De: Lirian Monteiro <liriamon at yahoo.com.br>
Para: etnolinguistica at yahoogrupos.com.br
Cc: 
Enviadas: Terça-feira, 21 de Fevereiro de 2012 12:43
Assunto: Re: [etnolinguistica] comentário à crítica da Profa. Maria Carlota Rosa à recensão do livro de Aline Cruz

Que algumas  instituições acadêmicas e muitos acadêmicos são medianos hoje em dia é algo que não é tão difícil de se perceber, mas falar do trabalho de uma pesquisadora da forma como está sendo veículado por email é no mínimo deselegante. O que falta mesmo, e aliás não somente nos meios acadêmicos, é maturidade. 

Me poupem. 

Lirian 


--- Em seg, 20/2/12, Eduardo de Almeida Navarro <edalnava at yahoo.com.br> escreveu:

De: Eduardo de
 Almeida Navarro <edalnava at yahoo.com.br>
Assunto:
[etnolinguistica] comentário à crítica da Profa. Maria Carlota Rosa à recensão do livro de Aline Cruz
Para: "etnolinguistica at yahoogrupos.com.br" <etnolinguistica at yahoogrupos.com.br>
Data: Segunda-feira, 20 de Fevereiro de 2012, 21:24
















 



  


    
      
      
      

Prezada professora Carlota, 
  
O livro de Aline Cruz não é ótimo, não. O mal da universidade hodierna é que muitos se
 contentam com a mediania e mediania no meio acadêmico não merece louvor. Aline Cruz foi paga com dinheiro público para estudar na Europa e, portanto, não praticou nenhuma ação meritória ao escrever uma tese, e tese cheia de erros, como eu mostrei com fatos. Com efeito, idealismo é o que menos se vê na universidade de hoje, onde não se dá um passo sequer sem financiamentos, bolsas etc. Produtivismo, desinteresse pelo ensino, carreirismo, avidez por cargos burocráticos e verbas, corporativismo, essa é a universidade brasileira e a de muitos países atualmente.  
O grande problema dessas análises estruturalistas que pululam nas academias (nome honroso para uma realidade tão medíocre...) é que aderem a uma retórica da análise e da descrição em completo menoscabo da normatividade. Despreza-se o estudo dos textos escritos e encarece-se a importância de trabalhos de campo para o conhecimento das
 línguas vivas. Efetivamente, gramáticas sincrônicas importam aos especialistas, à ciência pura, mas o interesse social delas é, amiúde, muito pequeno. Elas são feitas mais para esses autores arranjarem emprego que para darem uma efetiva contribuição à sociedade. Com efeito, vários caboclos do Rio Negro relataram-me o descaso que os
pesquisadores de campo têm para com eles. Depois de escritas suas teses, nada retorna em benefício dos falantes das línguas que aqueles pesquisam. 
Se a autora do livro quer fazer Filologia (o que ela chama de "incursões diacrônicas"), então que se prepare adequadamente para isso. Com efeito, o pouco prestígio de que goza a Filologia entre os que se deixam fascinar por modismos explica-se pelo muito trabalho necessário a quem se dedica àquela: domínio de línguas clássicas, estudo diuturno dos seus textos etc. Os tempos de hoje são infensos a isso... Tempos de coisas
 rápidas, de muita informação, muito conhecimento de INTERNET, pouca profundidade e nenhuma erudição. Ser estruturalista é muito mais fácil e mais rápido que ser filólogo. É como dizia Dante : “In picciol tempo, gran dottor si feo” (“Em pouco tempo fez-se grande doutor.”). Nem mesmo a norma culta do
português é ainda respeitada nos textos especializados das Letras e da Linguística e o livro de Cruz é um bom exemplo disso... 
A senhora pode sentir alegria em ver a autora "tornar-se uma pesquisadora com um trabalho dessa envergadura". Trabalho de envergadura, na verdade, é outra coisa. Elogios fáceis como os que a senhora teceu só reforçam o espírito corporativista numa instituição dominada pelo tecnicismo e pela desumanização crescente do conhecimento.  
Atenciosamente,Eduardo de Almeida Navarro (USP)

 
 
 
 
 
 
----- Mensagem original
 -----
De: "carlota at ufrj.br" <carlota at ufrj.br>
Para: etnolinguistica at yahoogrupos.com.br
Cc: 
Enviadas: Domingo, 19 de Fevereiro de 2012 22:53
Assunto: [etnolinguistica] Livro de Aline Cruz sobre o Nheengatu

Prezado Professor:

Sua resenha ficou a nos dever a exploração dos aspectos que refere no parágrafo inicial:

que o trabalho é "contributo inegável a um campo de estudos onde são escassas as pesquisas"; 
que, "no que tange à fonologia, é certamente o estudo mais alentado que há sobre o Nheengatu"

Estou com o trabalho em mãos e concordo com o Sr.: é um trabalho de fôlego ( que se propõe a uma descrição da "variedade
moderna").  E
 certamente se torna de citação obrigatória  a partir de agora.

Adiciono um comentário: é com grande alegria que vejo que a menina que conheci num Encontro de Linguística ainda  aluna
de IC tenha-se
tornado uma pesquisadora com um trabalho dessa envergadura, fazendo linguística de campo. 

At.
Maria Carlota Rosa




------------------------------------

-----------------------------------------------------------------
Nosso website reúne links para diversos recursos online,
incluindo:

*Teses (www.etnolinguistica.org/teses)
*Periódicos (www.etnolinguistica.org/periodicos)
*Línguas indígenas na mídia (www.etnolinguistica.org/imprensa)
*Outros websites de interesse (www.etnolinguistica.org/sites)

Para sugerir novos links ou corrigir links desatualizados, 
escreva para links at etnolinguistica.org. Para informar-se sobre novos acréscimos ao website, visite http://twitter.com/etnolinguistica

O uso dos recursos da
lista Etnolingüística baseia-se no
reconhecimento e aceitação de suas diretrizes. Para conhecê-las,
visite www.etnolinguistica.org/normas
------------------------------------------------------------------Links do Yahoo! Grupos




    
    

    
    






  











------------------------------------

-----------------------------------------------------------------
Nosso website reúne links para diversos recursos online,
incluindo:

*Teses (www.etnolinguistica.org/teses)
*Periódicos
 (www.etnolinguistica.org/periodicos)
*Línguas indígenas na mídia (www.etnolinguistica.org/imprensa)
*Outros websites de interesse (www.etnolinguistica.org/sites)

Para sugerir novos links ou corrigir links desatualizados, 
escreva para links at etnolinguistica.org. Para informar-se sobre novos acréscimos ao website, visite http://twitter.com/etnolinguistica

O uso dos recursos da lista Etnolingüística baseia-se no
reconhecimento e aceitação de suas diretrizes. Para conhecê-las,
visite www.etnolinguistica.org/normas
------------------------------------------------------------------Links do Yahoo! Grupos



 
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20120221/2b305e85/attachment.htm>


More information about the Etnolinguistica mailing list