[Etnolinguistica] [etnolinguistica] Taruma?

Sérgio Meira asehpe@gmail.com [etnolinguistica] etnolinguistica at yahoogrupos.com.br
Tue Feb 24 05:41:08 UTC 2015


Marcelo,


vejo já alguns problemas com os exemplos que vocês mencionam no sumário, em
geral provenientes da monossilabicidade dos termos, o aumenta a
possibilidade de semelhanças acidentais. (Os dados são da Eithne, do
Cary-Elwes, do Farabee, ou de alguma outra fonte? (Os de Loukotka são, é
claro, secundários)) Além disso, as poucas correspondências não parecem
regulares (*k* : *g *em 'louse', mas *k : k* em 'arm'). Será que vocês têm
um *handout* com mais exemplos, a ser usado na apresentação (quando vai
ser?), onde se possam observar correspondências mais regulares? Talvez eu
pudesse fazer maiores comentários, caso vocês estejam interessados.


Abaixo alguns comentários específicos sobre os exemplos mencionados.




>          Proto-Chibchan /*kṹ/ ‘louse’ (Constenla Umaña 1981:397), Taruma
> *gu* ‘louse’;
>


Em meus dados, 'louse' (= piolho) é *gída*, não *gu*, o que diminui a
semelhança. Note também outras línguas com formas parecidas (p.ex., entre
as línguas caribes, Mapoyo *kamɨ*, e entre as tupi, proto-tupi-guarani **kɨp
*e cognatos em outros ramos -- Mawé *ŋɨp*, Munduruku *kíp*, Karitiana *gep*,
etc.*).*




> Proto-Chibchan /*bÌ-/ ‘star’ (Constenla Umaña 1981:416), Taruma *ɸiira* ‘star’;
>
>


Nos meus dados, *wíre*; note também que várias línguas da área do
Mamoré-Guaporé em Rondônia têm *wirawira* 'estrela'. É possível que se
trate de um termo proveniente da área, talvez de origem quechua.




> Proto-Chibcha /*kuí/ ‘arm’ (Constenla Umaña 361), Taruma *a-kuo* ‘arm’;
>


Nos meus dados, *ákwa*, e a segmentação do *a-* inicial, embora muito

frequente em partes do corpo, pode ser um pouco prematura... A diferença
com a vogal final é também preocupante, já que diminui a semelhança entre o
Taruma e o Proto-Chibcha a uma mera consoante (já que *kw* é um fonema
único em Taruma, não uma sequência de fonemas).




> Proto-Chibchan /*tu/ ‘tooth’ (Constenla Umaña 1981:424) (> Dorasque su
> ‘tooth’ (Lehmann 1920:163)), Taruma *a-su* ‘tooth’
>


Nos meus dados, *ásɨ* (também *ásɨma*), o que diminui a semelhança. Volto a
notar que a monosilabicidade dos exemplos aumenta a probabilidade de
semelhanças espúrias (o inglês *tooth* também pareceria, *a priori*, um
cognato tanto do Proto-Chibcha quanto do Taruma...)




> Proto-Chibchan /*dù/ ‘bird’ (Constenla Umaña 1981:365) (> Dorasque *dul*
> ‘bird’ (Lehmann 1920:163), Atanques *súri* ‘bird’ (Celedón 1892:592)),
> Taruma *zuri* ‘bird’;
>


Nos meus dados, *ʤɨ́ri*, sendo o *ʤ *retroflexo e rotacizado, como a
fricativa escrita *z* em Wapishana, o que sugere influência por contato no
casso desse som.




> Proto-Chibchan /*akIkI/ ‘old’ (Constenla Umaña 1981:403), Taruma *agigi*
> ‘grandmother’.
>


Nos meus dados, *abána*. Existe um termo *koko* 'avó' em Wapishana; não
terá havido confusão na obtenção do dado? De qualquer maneira, um termpo de
parentesco com a sequência *k-k- *ou *g-g-*, em geral com a mesma vogal (
*kuku*, *gugu*, etc.) é muito frequente em línguas norte-amazônicas, não
sendo, em geral, indicação de parentesco genético (note-se que *koko *ou
*kuku*, semelhante à forma Wapishana, ocorre em algumas línguas caribes).




>             Parallels like these beg for further investigation. This talk
> discusses the possibility and the nature of a link between Taruma and
> Chibchan languages, mainly considering lexical data. In order to assess the
> parallels, the methods applied here are internal reconstruction and the
> comparative method.
>
> References:
> Adelaar, Willem F. H. with the collaboration of Pieter C. Muysken. 2004.
> The Languages of the Andes. Cambridge: Cambridge University Press.
> Celedón, Rafael. 1892. Vocabulario de la lengua de Atanques. In Actas del
> 8 Congreso Internacional de Americanistas, 591-599. Paris.
> Constenla Umaña, Adolfo. 1981.Comparative Chibchan Phonology. Ph.D.
> dissertation, University of Pennsylvania.
> Gilij, Filippo Salvadore. 1782. Saggio di storia Americana o sia storia
> naturale, civile, e sacra. De’regni, e delle provincie Spagnuole di
> Terra-ferma n’ell America meridionale. Tomo III. Della religione, e delle
> lingue degli Orinochesi, e di altri Americani. Rome: Luigi Perego Erede
> Salvioni.
> Greenberg, Joseph H. 1987. Language in the Americas. Stanford: Stanford

> University Press.
> Jijón y Caamaño, Jacinto. 1940–1945. El Ecuador interandino y occidental
> antes de la conquista castellana. Quito: Editorial Ecuatoriana.
> Lehmann, Walther. 1920. Zentral-Amerika: Die Sprachen Zentral-Amerikas. (I.)
> Berlin: Dietrich Reimer.
> Loukotka, Čestmír. 1949. La langue Taruma. Journal de la Société des
> Américanistes, 38: 53-65
>
>  
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etnolinguistica/attachments/20150224/ec0c471b/attachment.htm>


More information about the Etnolinguistica mailing list