[EEE - Etymologie-Newsletter] Etymologie-N ewsletter 2006-04-09 (w öchentliche Ausgabe)

Horst Conrad conrad-horst at t-online.de
Sun Apr 16 07:49:07 UTC 2006


     

Der Newsletter des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
 
Etymologie-Newsletter 2006-04-09 (wöchentliche Ausgabe)


Liebe Etymologie-Amateure (und Profis), 

ich begrüße Sie zum neuen Etymologie-Newsletter.
Er enthält: 
Fragen und Hinweise 
Neue Begriffe und Links auf dem Etymologie-Portal 
Neue Begriffe und Links im Link List Labor 
Neue Begriffe und Links auf dem Rose-Portal 


Beachten Sie bitte die Security-Hinweise auf dem Etymologie-Portal.
(Diese finden Sie über den Button "Security" im linken Navigations-Fenster). 
                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------

Fragen und Hinweise ans Etymologie-Portal
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/
mit Etymologie, Étymologie, Etymology 


... bin zufällig auf Ihre Seite gestoßen und wollte folgenden Beitrag weitergeben:
"Trikont" bedeutet meines Wissens nicht der "3. Kontinent", sondern die "drei Kontinente Südamerika, Afrika und Asien". Es ist ein Begriff, der von Ethnologen und anderen Menschen, die sich für eine Verbesserung der Lebensumstände in diesen Kontinenten einsetzen, eingeführt wurde, um von dem wertenden Begriff "3. Welt" wegzukommen.
Herzliche Grüße, Samira Goth, Ethnologin M.A. 
von Ulrich Lenk
... wo alles über Fußball spricht, darf www.etymologie.de nicht schweigen ;-)
hier das Ergebnis meiner Recherchen:
"Fuß": Herkunft aus idg. "pèd" = "Fuß", griech. "podós" = "Fuß" (vgl. auch: "Podium"(!)), lat. "pedis" (auch: "Pedal"(!))
"Ball": (siehe http://www.etymologie.info/~e/) der ahd. "bal" war einfach ein "geschwollener Gegenstand"; Erst mit dem Aufkommen neuer Materialien, die ein längerfristiges Einschliessen von Luft ermöglichten nahm es die heutige Bedeutung von "Fussball" oder "Luftballon" an.
Die ursprüngliche Bedeutung ist noch in "Handballen" oder in "eine Faust ballen" zu erkennen."
Ergänzung:
Zu dieser vielfach weitergebildeten Wurzel gehören die Wörter "bald" , "Balg" (eigentlich: abgezogene Haut, die durch Füllung prall wird).
Zum Wortstamm aus dem außergermanischen Bereich gehört auch griechisch "Phallos" = männl. Glied. 

Zur Erheiterung noch ein kleiner Exkurs ins italienische:
Da die eleganten Italiener ja nicht ganz ohne Chancen in die WM-Endrunde gehen (wie gesehen bei der deutschen 1 : 4 - Blamage in Florenz) hier noch ein kleiner Ausflug in die Etymologie des italienischen Begriffs für Fußball:
"il calcio" (Italienisch: der Fußball)
etymologisch bietet sich folgende Lösung an:
"calcio" mag aus heutiger Sicht ein Homonym sein: [1] "Fußtritt", "Huftritt" und ....[3] "Kalzium" (und nicht zu vergessen: "Fußball"). Wobei allerdings die Herkunft aus lateinisch "calx" = "Ferse" und "calx" = "Kalk" mit etwas Phantasie schon auf eine gemeinsame Herkunft schließen lässt.....
Es gibt eine etymologische Ableitung aus dem lat. "calcem" = "Spielstein", "Kalkstein", das verwandt sein kann mit dem griechischen "chálix" = "kleiner Stein", "Kies", "Kalkstein".
Man beachte in diesem Zusammenhang die zu lat. calx gehörende Verkleinerungsform "calculus" = "Steinchen", "Spielstein", "Rechenstein", der Ausgangspunkt zu unseren täglich gebrauchten Wörtern "kalkulieren", "Kalkül", "Kalkuklation", ...." (!).
Gewagte Ableitung: Vielleicht wurden die ersten ordentlichen Spielsteine aus relativ gediegenen Fersenknochen geschnitzt?
"calcio" Substantiv, m, ein Homonym mit den Bedeutungen: [1] "Tritt mit dem Fuß", [2] "Fußball", [3] das Element "Kalzium", auch: Gewehrkolben "calcio |il| (del fucile)"
Herkunft: [1,2] Von lateinisch "calx" = "Ferse". [3] Von lateinisch "calx" = "Kalk".
Abgeleitete Begriffe: [1] "calcio d'angolo", "calcio d'inizio", "calcio di punizione", "calcio di rigore", "calcio di rinvio".
Übersetzungen [1] "Fußtritt", "Huftritt", [2] "Fußball", [3] "Kalzium".
Fußball im Italien der Renaissance:
Bevor wir nun in die Gegenwart gelangen, blicken wir noch kurz nach Florenz, eine Stadt, die zur Zeit der Medici im 16. Jahrhundert seine Hochblüte erlebte. Dort pflegte man eine Art Fußball zu spielen, die anfangs nur durch den Adel ausgetragen wurde, siehe
http://www.hausarbeiten.de/faecher/hausarbeit/spm/24232.html
Die Spieler kleideten sich mit prächtig ausgearbeiteten Roben und bewegten sich darin geradezu majestätisch. Das Spielfeld, auf dem man die "Calcio" genannte Sportart trieb, maß 80 mal 120 Ellen und war mit einem zwei Meter hohen Zaun umgeben. Es standen sich zwei Mannschaften gegenüber. Jeder Spieler hatte auf einer speziellen Position zu spielen. Eine Mannschaft bestand aus 27 Feldspielern und einem Torwart. Nur er durfte den Ball in die Hand nehmen, allen anderen war dies untersagt, sie durften den Ball lediglich mit der Faust schlagen oder mit dem Fuß kicken. Ein Schiedsrichter überwachte das Spiel und ermittelte anhand der Tore und der Anzahl der Strafpunkte das Ergebnis.
Doch blieb Calcio nicht auf Florenz beschränkt und auch nicht auf den Adel. Dadurch verlor das Spiel seine vornehme Spielweise und wurde zum Massenspektakel.
Literatur und Bildnachweis
Stemmler, Theo: Kleine Geschichte des Fußballspiels. Insel Verlag, Frankfurt a.M., 1998.
Bredekamp, Horst:Florentiner Fußball: Die Renaissance der Spiele. Wagenbach Verlag, 2001.
Bredekamp, Horst:Florentiner Fußball oder die Renaissance der Spiele. Calcio als Fest der Medici. Campus Verlag, Frankfurt a.M., 1993.
freundliche Grüße
Ulrich 


Die Einträge sind (soweit bearbeitet) unter dem entsprechenden Stichwort zu finden.
Falls jemand weitere Hinweise zu diesen Fragen hat, sind sie herzlich willkommen. 


Etymologie-Forum
(E?)(L1) http://www.forumromanum.de/
(E1)(L1) http://etymologie-forum.isthier.de/
Weiterhin kann ich Ihnen das zu dieser Site gehörende Etymologie-Forum ans Herz legen. Tragen Sie sich ein und tauschen Sie sich mit anderen Besuchern dieser Site aus. 

Hier haben Sie die Möglichkeit, ins "Etymologie-Forum" bei "www.forumromanum.de" einzutreten. 


Etymologie-Mailingliste - Beitrag senden
etymologie-mailingliste at domeus.de
Wenn Sie sich bereits als Teilnehmer in die "Etymologie-Mailingliste" eingetragen haben, können Sie hier eine Mitteilung an alle anderen Teilnehmer senden.
Zum Beispiel Hinweise zu diesen Fragen oder den mit "-" gekennzeichneten Begriffen in der folgenden Liste. 


                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/

                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------

 Pardon,
1) Ich habe letzte Woche die Versendung des Newsletters (wegen anderer Verpflichtungen) vergessen.
2) die Wortliste vom 09.04.2006 habe ich bereits gelöscht.
Aber die Besucherbeiträge möchte ich Ihnen nicht vorenthalten. 
                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/

                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------

Link List Labor
(E?)(L?) http://www.linklistlabor.info/~l/
 

Auch im "Link List Labor" gibt es jede Woche neue Einträge. 


                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/

                             ´´~``
                            ( o o )
-----------------------.oooO--(_)--Oooo.-----------------------

Rose-Portal
(E?)(L?) http://www.rose-rosen-roses.info/~r/
 

Auch im "Rose-Portal" gibt es jede Woche neue Einträge. 


                       .oooO
                       (   )      Oooo.
----------------------- \ ( ----- (   )-----------------------
                         \_)       ) /
                                  (_/

Impressum

Erscheinungsdatum 2006-04-09 
Titel Etymologie-Newsletter 
ISSN
International Standard Serial Number - ISSN 1610-2320 (2002-07-10) (E-Mail-Version)
- ISSN 1610-3165 (2002-07-22) (Internet-Archiv-Version)
Die Deutsche Bibliothek
Archivserver http://dispatch.opac.ddb.de/DB=4.1/SET=1/TTL=53/CMD?ACT=SRCHA&IKT=8500&SRT=YOP&TRM=Etymologie-Newsletter
Archivserver http://deposit.ddb.de/cgi-bin/dokserv?idn=973454261
 
Herausgeber
Postanschrift Horst Conrad
Kneippstr.6
D-66482 Zweibrücken 
Newsletter-Provider http://www.domeus.de/ 
E-Mail mailto:conrad-horst at etymologie.info 
siehe hierzu auch: http://www.s-a-ve.com/faq/Anbieterkennzeichnung.htm 
http://www.presserecht.de/gesetze/mdstv.html - Anbieterkennzeichnung 
Erscheinungsweise etwa wöchentlich die Liste der gesuchten Begriffe auf "http://www.etymologie.info/~e/"; und etwa alle 4 Wochen ein "richtiger" Newsletter 
Etymologie-Mailingliste
Etymologie-Newsletter
Etymologie-Webring Die Anmeldeformulare gibt es unter
(E1)(L1) http://www.etymologie.info/~e/
In der linken Navigationsleiste unter
"Etymologie-Mailingliste"
"Etymologie-Newsletter"
"Etymologie-Webring"  
Haftungshinweis Trotz sorgfältiger inhaltlicher Kontrolle übernehmen wir keine Haftung für die Inhalte externer Links. Für den Inhalt der verlinkten Seiten sind ausschließlich deren Betreiber verantwortlich. 
eine Initiative von http://www.etymologie.info/~e/ Diesen Newsletter erhalten Sie als kostenlosen Service. 
Bei Fragen, Kommentaren und Anregungen wenden Sie sich bitte an
mailto:conrad-horst at etymologie.info 
(c) http://www.etymologie.info/~e/  
Errare humanum est, perseverare diabolocum, corrigere divinum!
Irren ist menschlich, am Irrtum festhalten teuflisch, (sich) korrigieren (können) göttlich!

oder 

Humanum fuit errare, diabolocum est per animasitatem in errore manere.
Menschlich ist es zu irren, teuflisch ist es, leidenschaftlich im Irrtum zu verharren.
 
Ende des Newsletters des Etymologie-Portals "www.etymologie.info".
=====================================================================

-- 




Um sich von dieser Gruppe abzumelden, klicken Sie bitte hier: http://www.domeus.de/public/unsubscribe.jsp?gid=305583&uid=17362663&mid=31502391&sig=FJJPOOLHJOGAANLB

Die Nutzung von domeus unterliegt den AGB der eCircle AG:  http://www.domeus.de/info/terms.jsp ,
die Sie durch weiteren Erhalt von eMails durch domeus akzeptieren.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/etymologie-newsletter/attachments/20060416/fd983ebd/attachment.htm>


More information about the Etymologie-newsletter mailing list