information: francais / deutsch / english
Daniel Elmiger
daniel.elmiger at LETTRES.UNINE.CH
Tue May 9 11:48:32 UTC 2000
Bonjour!
Assistant de linguistique appliquée et linguistique allemande à
l'Université de Neuchâtel (Suisse), je prépare une thèse de doctorat sur
le sujet de la féminisation de la langue (cf. description ci-dessous).
Veuillez me contacter si mon projet vous intéresse ou si vous connaissez
des personnes faisant des recherches similaires. Merci beaucoup à
l'avance.
Guten Tag!
Als Assistant für angewandte und deutsche Sprachwissenschaft an der
Universität Neuenburg (Schweiz) arbeite ich an einer Doktorarbeit zum
Thema Gleichberechtigung von Frau und Mann in der Sprache. Weiter unten
finden Sie eine Kurzbeschreibung meines Projektes. Bitte nehmen Sie mit
mir Kontakt auf, wenn Sie an meiner Arbeit näher interessiert sind oder
wenn Sie Personen kennen, deren Forschungsgebiet sich mit meinem
vergleichen lässt. Vielen Dank im Voraus.
Hello!
I work as an assistant for Applied and German linguistics at the
University of Neuchâtel (Switzerland). My thesis will be about equal
treatment of women and men in language (see the presentation below).
Please contact me if you are interested in my work or if you know people
who might be working on a similar subject. Thank you very much in
advance.
* * * * * * * * * * * * * * * * *
Résumé en français
titre du projet:
Analyse comparative des discours relatifs à la féminisation du lexique
et du discours. L'exemple de la Suisse
directeur de thèse:
Prof. Bernard Py, Université de Neuchâtel (Suisse)
descriptif:
Il s'agit d'une description de différentes formes de discours relatifs
au sujet de la "féminisation du lexique" (formation de noms de personne
au féminin pour des termes traditionnellement masculins et vice versa)
et de la "féminisation du discours" (insertion discursive de termes
masculins et féminins, traitement de formes génériques). L'étude est
contrastive selon deux axes:
- un axe Suisse allemande vs. Suisse romande (allemand vs. français) et
- un axe discours spécialisé (linguistique, politique) vs. discours
non-spécialisé ("laïcs", "grand public"), c'est-à-dire des personnes
sans (méta-)connaissances spécialisées sur le langage en général et sur
la féminisation en particulier.
Alors que la description du discours spécialisé s'appuie essentiellement
sur des textes provenant de la discussion linguistique et politique, la
description du discours non-spécialisé se fera en deux temps: d'abord,
je chercherai, par une étude qualitative (deux fois 24 personnes) de
montrer quel éventail de réactions et d'opinions peuvent être recensées
auprès de personnes que j'ai réunis en groupes de quatre pour discuter à
propos de stimuli en lien avec la féminisation de la langue. Ensuite,
une étude quantitative (par questionnaire) permettra d'observer plus en
détail comment les avis divergent selon les critères retenus (âge, sexe,
niveau de formation, etc.).
* * * * * * * * * * * * * * * * *
Zusammenfassung:
Projekttitel:
Vergleichende Analyse der Diskurse auf dem Gebiet der Gleichbehandlung
von Frau und Mann im Lexikon und in Texten. Das Beispiel der Schweiz
unter der Leitung von:
Prof. Bernard Py, Université de Neuchâtel (Schweiz)
Beschreibung
In der geplanten Dissertation geht es um die Beschreibung verschiedener
Diskursformen im Zusammenhang mit dem Thema sprachliche Gleichbehandlung
von Frau und Mann im Lexikon "féminisation du lexique" (Bildung von
femininen Personenbezeichnungen für traditionell maskuline Bezeichungen
? und vice versa) sowie in Texten "féminisation du discours" (diskursive
Verwendung weiblicher und männlicher Personenbezeichnungen, Umgang mit
generischen Formen). Die Studie ist in zweierlei Hinsicht kontrastiv:
- hinsichtlich der Sprache: Deutschschweiz vs. Westschweiz
((Schweizer-)Deutsch vs. Französisch) und
- hinsichtlich des Spezialisierungsgrades des Diskurses: spezialisierter
Diskurs (Linguistik, Politik) vs. nichtspezialisierter Diskurs
("Laien"), d. h. Personen ohne besondere (meta-)linguistischen Kentnisse
bezüglich Sprache im Allgemeinen und Gleichbehandlung in der Sprache im
Speziellen.
Während sich die Behandlung des spezialisierten Diskurses hauptsächlich
auf Texte aus der linguistischen und politischen Diskussion stützt,
erfolgt die Beschreibung des nichtspezialisierten Diskurses in zwei
Etappen: in einem ersten Schritt versuche ich, mittels einer
qualitativen Studie (mit zweimal 24 Personen) aufzuzeigen, welche
Bandbreite von Reaktionen und Meinungen bei den interviewten Personen
vorhanden ist, die ich je in Vierergruppen habe über gewisse Stimuli im
Zusammenhang mit der sprachlichen Gleichbehandlung diskutieren lassen.
In einem zweiten Schritt soll mittels eines Fragebogens detaillierter
Auskunft über die Meinung der Befragten gewonnen werden, wobei zwischen
Alter, Geschlecht, Ausbildung usw. unterschieden werden kann.
* * * * * * * * * * * * * * * * *
Summary:
project title:
Comparative analysis of discourses related to equal treatment of women
and men at the level of the lexicon and of texts. The example of
Switzerland
under the direction of:
Prof. Bernard Py, Université de Neuchâtel (Switzerland)
Description:
My dissertation is about different discourses related to the following
topics: equal linguistic treatment of women and men in the lexicon
("féminisation du lexique"; i. e. how are new feminine forms coined on
the basis of traditionally masculine forms, or vice versa?) as well as
in texts ("féminisation du discours"; i. e. how are feminine and
masculine formes used in a given context; treatment of generic forms).
The study is to be contrastive according to two variables:
- language: German vs. French speaking part of Switzerland and
- level of specialization: specialized discours (linguists, politicians)
vs. non-specialized discourse ("laypeople"), i. e. people without
special (meta-)linguistic knowledge about language in general and equal
treatment in particular.
Whereas the treatment of the specialized discourse will focus mainly on
texts taken from the linguistic and political discussion about the
theme, the description of the non-specialized discourse will proceed in
two steps: First, I'll try to give a qualitative analysis about how
people react towards and discuss about stimuli I've presented them
(twice 24 people in groups of four each). Second, a more statistical
survey should gather more specific details about people's opinions,
according to a range of variables (sex, age, degree of education, etc.).
--
Daniel Elmiger
Centre de linguistique appliquée
Espace Louis-Agassiz 1
CH-2000 Neuchâtel
More information about the Fling
mailing list