To unsubscribe from the IGALA list

Moses Idika maziidika at YAHOO.COM
Fri Mar 28 11:43:20 UTC 2008


Thanks for that near threat! For me no reason to leave. I'll rather create a folder for mails from IGALA.
  Thanks.
  Moses Idika,
  Linguist/Editor,
  Travel&Leisure Africa Magazine, Lagos, Nigeria.
  

Kira Hall <Kira.Hall at COLORADO.EDU> wrote:
    Dear Sean C Lynch Painting and others,
  

  For those of you who want to unsubscribe from the list, please do so yourself, instead of adding even more emails to our disgruntled subscriber email collections.
  

  Below is the unsubscribe info that Mary Bucholtz sends out to the list periodically and that you received in an email when you subscribed to the list. Good luck. I'm certain you can figure it out.
  

  Kira
  

  

  ****************************************
    HOW DO I CHANGE MY SUBSCRIPTION OPTIONS?
  

  To temporarily suspend delivery of messages, to unsubscribe, or to change your subscription options, go to the GALA-L homepage at:
  

  http://listserv.linguistlist.org/archives/gala-l.html
  


  


  On Mar 26, 2008, at 6:38 AM, Sean C Lynch Painting wrote:
  PLEASE DONT SEND ME EMAILS

"Rezenet Moges (cappucheeno at yahoo.com)" <rmoges at CSULB.EDU> wrote:   I chose the term "masculine women" as the category of my research 
subjects. Yes, it is sometimes awkward to find the appropriate term 
without discomforting anyone. In the continuum of the gender identity 
between femininity and masculinity, as stated earlier, I will focus on the 
women on the far end of masculinity. I am not focusing on their 
sexuality; thus, I will not mention them as butch lesbians, dykes, studs, 
or else. I will include heterosexual tomboys and girl-jocks in my study, 
so I welcome all women of any sexual background but of specified gender 
category with the presence of masculinity. Simultaneously, they need to 
be native signers as well.

As a native signer myself, I find it difficult to settle on a single sign 
for "masculine" without making any establishment or compounded sign. I 
have seen several variations for that sign. The most popular sign for 
that word resembles to "MACHO" or "BUTCH." If I was to be transliterate 
in writing, it does not seem appropriate to write "
sign language, focused 
on MACHO women." Would it?

In addition, all this is in its preliminary stages of research so I am 
eager to hear any feedback. Thanks for your inquiry.


(I tried to post since last night, and am uncertain if there will be 
repetitive posts. So please excuse this if it does.)



Rezenet Moges

Research Assistant,
Anthropology Department,
CSU, Long Beach



  Sean Lynch
  sclynchpainting at yahoo.com 
203 245 4544 
203 710 0143 cell
  203 779 5137 fax


  
  

  ***************
  Kira Hall, Associate Professor
  Director, Program in Culture, Language, and Social Practice (CLASP)
  Departments of Linguistics and Anthropology
  Campus Box 295
  University of Colorado
  Boulder, Colorado  80309-0295
  Phone: (303)492-2912
  Fax: (303)492-4416
  Web: www.colorado.edu/linguistics/faculty/kira_hall/
  






       
---------------------------------
Be a better friend, newshound, and know-it-all with Yahoo! Mobile.  Try it now.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/gala-l/attachments/20080328/643adfa2/attachment.htm>


More information about the Gala-l mailing list