[gothic-l] The New Testiment was not written in Hebrew
Anþanareiks
anthanaric at HOTMAIL.COM
Wed Sep 5 05:54:51 UTC 2001
> the original Hebrew (Old Testament, [goyim]) or Greek (New
Testament).
> "the nations" is an obvious expression for a people to use to mean
> "all the people of nations except us".
The quote was in the New Testiment it would not have been originally
writen in Hebrew but Greek I think, Jesus spoke Aramanic not Hebrew.
The point is the translation from Greek to Gothic, Gentile to Thuidos
or Kuni.
Anthanarik
http://groups.yahoo.com/group/Ordlag_Godvegr
___________________________________________________________
Originally, gentile literal meaning is of the same clan, ethnic
group, or nation. Gentile is seemingly derived from Gens.
What term does Wulfilas use?
Mark 16.32
þiudos sokjand
gentiles seek
I might argue kuni would be a more appropriate appelation.
Gothic kuni meaning ethnic group, generation, tribe.
The point is> does gentile for Wulfilas mean ethnic group? I have
read that Jesus did not intend his Gospel for foreigners but rather
Hebrews. Later with Paul, it was spread to the "gentile" world. If
that was the case, then the use of Gentile may mean foreigners, i.e.
non-Hebrew rather then non-Judiac?
At any rate>
"Undoubtedly the kuni formed the most important political unit, but
it was at the same time also a community of descent, unlike the
Gutthiuda to which it was subordinated. The etymological relationship
between kuni and gens was thus semantically preserved. A Goth
belonged to the kuni as an inkunja." Wolfram, HoG, p. 96
A note: Kuni is Germanic while "race" (i.e. ethnic group, generation,
tribe) is derive from latin ratio> E French > French race
Tribe is derived from Latin tribus> Old Breton treb
>From a purely germanic standpoint, the only word to discribe a ethnic
group, tribe, generation, descent, is kuni.
I thought it interesting though the etymology of gentile and Wulfilas
translation of the word into þuidos rather then kuni, which I think
he uses to translate generation, o this generation.
St. Luke 3:7
qaþ þan du þaim atgaggandeim manageim daupjan fram sis:
kuni nadre,
hwas gataiknida izwis þliuhan faura þamma anawairþin hatiza?
Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him,
O generation of vipers,
who hath warned you to flee from the wrath to come?
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor ---------------------~-->
FREE COLLEGE MONEY
CLICK HERE to search
600,000 scholarships!
http://us.click.yahoo.com/47cccB/4m7CAA/ySSFAA/wWMplB/TM
---------------------------------------------------------------------~->
You are a member of the Gothic-L list. To unsubscribe, send a blank email to <gothic-l-unsubscribe at egroups.com>.
Your use of Yahoo! Groups is subject to http://docs.yahoo.com/info/terms/
More information about the Gothic-l
mailing list