[gothic-l] Re: premier message: Gothic words in Catalan

llama_nom penterakt at FSMAIL.NET
Fri Jun 4 08:14:18 UTC 2004


Bonjour Miquel,

J'ai lu avec intérêt vôtre liste de mots catalan d'origine gotique.  
On peut trouver un nombre d'eux dans le dictionnaire gotique de 
Gerhard Koebler - par exemple, estona < go. *stunda - mais pas tous.  
Je crois qu'il n'y est aucune allusion à boc (< go. *bukka), ou à 
òliba, dont la forme gotique serait probablement *uggwilo < 
germanique *uwwilôn, ou peutêtre *uwwalôn.  En effet il existe dans 
les autre langues germanique deux types de ce mot, un type représenté 
par anglais OWL, et islandais UGGLA < *uwwalôn; et l'autre par 
allemand EULE < *uwwilôn.  Si ce mot catalan vient de gotique 
*uggwilo (quoique un peut changé), il ressemble plus au type allemand 
que nordique/anglais, du moins en ce qui concerne le suffixe.
Koebler a aussi *randa 'bord [de bouclier], mais sans allusion à 
catalan.

Si vous avez une liste plus longue, je m'intéresserais beaucoup de la 
voire!

I read with interest your list of Catalan words derived from Gothic.  
Some of these - e.g. estona < Go. *stunda - can be found in Gerhard 
Koebler's "Gotisches Woerterbuch", but not all.  I don't think 
there's any reference to boc (< Go. *bukka), or to òliba 'owl', the 
Gothic form of which would probably be *uggwilo < Gmc *uwwilôn, or 
possibly *uwwalôn.  Actually, there exist two types of this word in 
the other Germanic languages, the one represented by English OWL and 
Icelandic UGGLA < *uwwalôn, and the other by the German EULE < 
*uggwilo.  If this Catalan word comes from Gothic *uggwilo (albeit 
somewhat altered), it looks more like the German type than the 
Norse/English, at least as far as the suffix goes.

If you have a longer list, I'd be very interested to see it!

Ici quelque mots catalans d'origine gotique selon Koebler:
Some Catalan words from Gothic, according to Koebler:

anca < *hagka (hip)
arag < *garba (sheaf)
arpa < *harpa (harp)
banc < *bagks (bench)
brasa < *brasa (red hot coal)
brostar < *brustjan (to bud)
brou < *bruth (broth)
buc < *buks (belly)
busca < *buska (log)
coca < *koka (cake)
cridar < *kreitan (screech)
cundir < *kundjan (increase, ?breed)
cusch, cusca (lazy) < *kuskeis (chaste)
escarnir < *skairnjan (mock)
esgrimir < *skairmjan (protect)
esquella, esquilla < * skilla (bell)
esmalt < *smalts (glaze)
esparver < *sparwareis (sparrowhawk)
espia < *spaiha (spy, scout)
espiar < *spaihon (to spy)
estaca < *staka, stakka (stake, stick, post)
estacar < *stakkon (to fasten with stakes)
estampa < *stampa (wooded rammer, pestle)
estampir (echo) < *stampjan (to stamp, mash)
estampar (press) < *stampon (to stamp, mash)
falda (?corner, ?tassel) < *falda (fold)
fresc < *frisks (fresh)
galiar < *dwaligon (deceive)
ganta (stork) < *ganta (wild goose)
garba < *garba (sheaf)
grapa < *krappa (hook)
grima (horror) < *greima (mask)
gris < *greiseis (grey)
grut < *gruts (groats)
guardar < *wardon (watch)
guia < *weida (guide)
guiar < *weidon (guide)
lletg < *laiths (loath)
lloure < *lothr (carrion, bait, lure)
mostrenc < *mustriggs (bat)
pota < *pauta (paw)
rapar < *rapon (snatch)
renc (?row) < *hriggs (ring)
roba < *rauba (booty/loot, dress/clothing)
rostir < *raustjan (roast)
senescal < *siniskalks (senior servant)
sopa < *suppa (dipped/dunked slice)
trepar < *trippon (to toddle, hop, jump)

(Quand la signification du mot gotique est tres différant du catalan, 
Koebler défine celui-ci seulement en allemand, comme ça: falda = 
Zipfel, renc = Reihe)

(When the meaning of the Gothic word is different to the Catalan, 
Koebler defines the latter only in German, thus: falda = Zipfel, renc 
= Reihe)

Llama Nom - angleterre


--- In gothic-l at yahoogroups.com, "miquelonxa" <miquelonxa at y...> wrote:
> 
> Bonsoir,
> 
> Venant d'entrer dans cette liste, je vois que la plupart des 
> messages sont en anglais, langue que je parle et écris très mal. Ma 
> langue naturelle, en tant que majorquin, est le catalan. Je 
> m'appelle Miquel ADROVER et, justement, mon nom de famille, très 
> fréquent à Majorque et dans le nord de la Catalogne (sous sa forme 
> ADROER) est d'origine germanique, du prénom ADROAR, qui veut 
> dire "père du peuple". Dans les pays de langue catalane 
(Roussillon, 
> Catalogne, Valence et les Baléares), les noms de famille d'origine 
> germanique, notamment gothique, sont extrêmement nombreux. 
> 
> La langue catalane possède une proportion bien plus élevée de 
> germanismes que bien d'autres langues ibériques également 
> romanes. "Blau" (bleu), "Ran de" (tout près de) ("am Rand" 
> allemand), "Estona" (moment) ("eine Stunde"), Boc (Bouc), "Òliba" 
> (Chouette)(du germanique "uwwilo")... on n'en finirait jamais.
> 
> J'espère que le fait d'écrire en français ne pose pas des 
problèmes. 
> 
> Miquel Adrover - Mallorca



------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> 
Make a clean sweep of pop-up ads. Yahoo! Companion Toolbar.
Now with Pop-Up Blocker. Get it for free!
http://us.click.yahoo.com/L5YrjA/eSIIAA/yQLSAA/wWMplB/TM
--------------------------------------------------------------------~-> 

You are a member of the Gothic-L list.  To unsubscribe, send a blank email to <gothic-l-unsubscribe at egroups.com>. 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
     http://groups.yahoo.com/group/gothic-l/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
     gothic-l-unsubscribe at yahoogroups.com

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
     http://docs.yahoo.com/info/terms/
 



More information about the Gothic-l mailing list