[gothic-l] Twai Hrabnos

llama_nom 600cell at OE.ECLIPSE.CO.UK
Fri May 20 16:18:44 UTC 2005


                         TWAI HRABNOS

...himma maurgina in gutaniskon gaskeiridata fram þamma fairnjin us 
Skutanelanda liuþa [1], "The Twa Corbies", þatei in missaleikaim 
stadim bigitan magun ana natja.  Aggilisks saggws jah bi þata samo 
spill anafulhun ist, sah "The Three Ravens" haitada.  Aþþan þize 
twadde saggwe wisteis hva anþarleikos sind: þata aggilisko raihtis 
hnasqizo rahnjada aiþþau jah 'sentimental'--habuks raihtis jah hunds 
jah qens triggwa gasind þamma dauþin--iþ sa naurþro markos saggws 
filaus baitroza ist.  Sibja miþ þaim twaim hva swe sibja standiþ miþ 
Wiljahilmis Blake "Ainfalþeins Saggwins jah Ufkunþjis"--þata naurþro 
liuþ þata 'ufkunþjis' sijai.  Her ist:

Miþþanei iddja sundro ains,
sai, twans hrabnans bairands tains,
jah anþar anþarana frah:
hvar gaggos matjan hizai naht?

Hindar jainai grabai, sa
qaþ, ligiþ hva ei matjaiwa.
Ni manna wait hvar jains gadraus,
sums militonde niujadauþs.

Ni manna wait hvar jains gasagq,
sa weigands [2]--faur ni lagg is stagq [3]--
alja þrija mis ist wens [4]:
is habuks, hunds, so skaunjo qens.

Afar wilþjaim fuglam habuks flaug
jah hunds is ana waiþos þlauh [5].
Qens is anþar mannan nam.
Þannu magu matjan gram [6].

Ana hveit gasitis halsabain.
Usqistja blewaim augam baim.
Taglam is swa gulþeinaim
gaþakjos sitl haitan haim [7].

Gaunodedun ganohai;
in is warþ gaurai managai.
Þairh baina is þan baza sind
waian hauseis [8] du aiwa wind.


Wulþreis:

1. *liuþ = saggws (gabairiþ 'liuþareis' "singer", jah 
fairniaggilisko 'léoþ', ktl.)

2. *weigands = gadrauhts, militonds (gabairiþ þata fairniaggilisko 
waurd 'wígend').

3. faur ni lagg is stagq "it wasn't long ago he was fighting"

4. mis ist wens "'there is an expectation/hope at me', I expect" 
(Nist swaleik ana gutaniskon gameleinim gameliþ--not an attested 
idiom--haldis Paitrus qaþ 'þana gawenja' "that one, I expect", 
A.Þ.Lukan .Z.,.MG., aþþan gabairiþ fairninaurþrisko: mér er ván).

5. ana *waiþos þlauh "was running run off to the hunt" (gb. fa. wáþ 
jah fn. 'fara á veiðar', jah þo at Brunshausen gutiskon 
inmelein 'waiþja' "hunter").

6. *grams, fn. gramr "chief"

7. "we'll thatch a nest to call [our] home" (haims "village", iþ gb. 
anahaimeis "at home", afhaimeis "away from home").

8. waian hauseis "you will hear...blowing"




------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~--> 
In low income neighborhoods, 84% do not own computers.
At Network for Good, help bridge the Digital Divide!
http://us.click.yahoo.com/S.QlOD/3MnJAA/Zx0JAA/wWMplB/TM
--------------------------------------------------------------------~-> 

You are a member of the Gothic-L list.  To unsubscribe, send a blank email to <gothic-l-unsubscribe at egroups.com>. 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/gothic-l/

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    gothic-l-unsubscribe at yahoogroups.com

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 



More information about the Gothic-l mailing list