[gothic-l] Re: translation request
llama_nom
600cell at OE.ECLIPSE.CO.UK
Sat May 21 13:15:30 UTC 2005
--- In gothic-l at yahoogroups.com, "Fredrik" <gadrauhts at h...> wrote:
> Well, as far as I know the singel words for storm and bring are
skura
> or staurms and at-bairan or briggan.
>
> My suggestion is that "storm bringer" should be translated
> to "staurmabriggands", but maybe someone else has a better one.
Looks good to me, Fredrik. *staurms isn't attested, but
reconstruction I think on the basis of a Germanic loan into Italian.
In the same way you could also have: SKURABRIGGANDS, probably
pronounced something like ['sku:ra''briNants], "skoora bring-gants",
main stress on the first syllable, secondary stress on "bring". The
<au> in <staurm> is a short open mid front vowel [O], as in English
<thought>, but short.
http://www.phon.ucl.ac.uk/home/sampa/home.htm
Llama Nom
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
Has someone you know been affected by illness or disease?
Network for Good is THE place to support health awareness efforts!
http://us.click.yahoo.com/rkgkPB/UOnJAA/Zx0JAA/wWMplB/TM
--------------------------------------------------------------------~->
You are a member of the Gothic-L list. To unsubscribe, send a blank email to <gothic-l-unsubscribe at egroups.com>.
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/gothic-l/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
gothic-l-unsubscribe at yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
More information about the Gothic-l
mailing list