*gutiska vs.*gutisko
llama_nom
600cell at OE.ECLIPSE.CO.UK
Wed Jan 4 13:37:50 UTC 2006
--- In gothic-l at yahoogroups.com, "thiudans" <thiudans at y...> wrote:
>
> There is also Gothiscandza, often construed *Gutisk-andja "Gothic
> frontier" or "border".
Yes, although I think this is fairly speculative, and contradicts
Jordanes's interpretation--not that that's infallible.
Ex hac igitur Scandza insula quasi officina gentium aut certe velut
vagina nationum cum rege suo nomine Berig Gothi quondam memorantur
egressi: qui ut primum e navibus exientes terras attigerunt, ilico
nomen loci dederunt. nam odieque illic, ut fertur, Gothiscandza
vocatur.
Mierow: "Now from this island of Scandza, as from a hive of races or
a womb of nations, the Goths are said to have come forth long ago
under their king, Berig by name. As soon as they disembarked from
their ships and set foot on the land, they straightway gave their
name to the place. And even to-day it is said to be called
Gothiscandza."
Could it be that Jordanes's interpretation of Gothiscandza is more
or less right? I wonder whether the name was taken as a whole from
Gothic, or invented by Jordanes or Cassiodorus or another writer.
It could always just be a distortion of some name from classical
geography. Then again, it might be taken from a Gothic source, at a
greater or lesser remove, or alternatively from a contemporary
Scandinavian source. Or the hypothesis might be right. How is
*Gutisk-andja interpreted grammatically? Are there parallels
anywhere to this type of compound in Germanic placenames. If the
reconstruction, wherever it originates, is intended to be cast in
Biblical Gothic form, it looks like dative singular (compare the
dative plural in *Aujom, Oium). Could it be a contraction of
something like 'at (þana) *gutiskin andja' "at the Gothic 'end'"?
Or is it meant to be a different word from the same root?
Llama Nom of the Many Questions, as Usual
P.S. I like the amusing way this idea is backed up in Wikipedia and
its spawn: "One interpretation of the name is gutisk-andja, ''gothic
end (or frontier)'' (cf. Scandza <- Scandia)." (!)
You are a member of the Gothic-L list. To unsubscribe, send a blank email to <gothic-l-unsubscribe at egroups.com>.
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/gothic-l/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
gothic-l-unsubscribe at yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
More information about the Gothic-l
mailing list