Etymologie gothique pour "strava" ?
llama_nom
600cell at OE.ECLIPSE.CO.UK
Sun Jul 2 13:42:21 UTC 2006
Impressive Gothic, Ualarauans,
Is 'silba-hliuþ' a calque on Icelandic 'sér-hljóð' "vowel"? That's a
good idea.
'þannu' "so, therefore" seems to introduce information that would be
expected given what has already been said, but 'iþ' "but" marks a
contrast. How about: 'iþ jabai' "but if", or 'iþ in þizei' "but
since/because"? Or an absolute?
afar strawein > afar straweinai, dat. of *straweins "strewing"?
Compare: haihaitun ina afar namin attins is Zakarian (L 1:59).
awiliuþ...faur skeirein > ...in skeireinais? Cf. awiliudon skulum
guda sinteino in izwara (2Thess 1:3).
Llama Nom
--- In gothic-l at yahoogroups.com, "ualarauans" <ualarauans at ...> wrote:
>
> Jam-mis thugkeith "strawa" haldis us Winithe nih Gutane brunnin
> urrinnan. Ith thannu tho sunjon aitwmulaugia this waurdis ussokjan
> wileima, ni ufarmunnoma thatei qithan was bi silbahliuth swllabeins
> thizos frumeins duhve strawa nih *sutrawa? Mahtu ist ei jah
> Winithos in garazdja ize sinteinamma hlaiwamat hailagana analeiko
> afar strawein namnidedun winithisko *pro-sterti "straujan"(insaihv
> du thamma samin waurda lateinisko sterno:streui, krekisko STRWNNYMI
> jas-swa framis). At Attilins reikja theihandin, than Austragutans
> thatuh haiti us muntha winithiskaize "ga-Hune" andhausidedun, an tho
> innumein ustaiknein thairhsaihvan jah swesamma waurda "straujan"
> gagaleikon ni mahtedun? Jabai nu raihtaba stauida, was "strawa" bi
> sunjai waurd huniskata, thatist gamainjata allaim "Hunim" jaththe
> gutisko jaththe winithisko (jaththe nauh hve) rodjandam.
>
> I too would prefer Slavic, not Gothic, origin of "strava". But when
> searching its true etymology I guess we shouldn't totally neglect
> the said phonetic problem in the first syllable. To avoid this
> difficulty, could it be possible to assume that the Slavs in their
> daily speech derived the word for "funeral meal" from the same IE
> stem as is in Gothic straujan? When the East Goths being subjects of
> our little daddy noticed this term in the language of their Slavic
> fellow "Huns", couldn't they perceive its semantic form and adopt it
> mindfully as cognate to their own word "straujan"? If that be right,
> then strava is truly a Hunnish word, in the sense it was common to
> at least two groups of "Huns" irrespective of their particular
> mother tongue Gothic or Slavic (or maybe else more).
>
> P.S. Mattathiau thiudana awiliuth mein mikilata faur skeirein
> Reikihardaus aipistauleins thizos Fragkiskons! (I'm still not that
> good in French but I am working on it)
>
> P.P.S. Did someone see B. Arnim's Bemerkungen zum Hunnischen (ZSPh.
> 1936, Bd. 13) where he argues that there are some Turkic words with
> the same base (?) and similar "funeral" semantics?
>
> P....S. Excuse my corrupted Gothic version prefacing a no less
> corrupted English just to make my trivial ideas look little more
> pretentious OK
>
> Ualarauans
>
>
> --- In gothic-l at yahoogroups.com, "Budelberger, Richard"
> <budelberger.richard@> wrote:
>
You are a member of the Gothic-L list. To unsubscribe, send a blank email to <gothic-l-unsubscribe at egroups.com>.
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/gothic-l/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
gothic-l-unsubscribe at yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
More information about the Gothic-l
mailing list