Aiwropais Ahvos
Guenther Ramm
ualarauans at YAHOO.COM
Mon May 15 10:09:40 UTC 2006
Hails, Vladimir!
Thanks a lot for your correction! I feel defeated at the Long River :)
The form Itil as far as I know is Turkic (?) and therefore also too late to get into Gothic. What was the population of the Lower Volga basin in the 3rd 4th centuries? Some place Alans east of Ostrogoths up to the time of the Hunnish invasion could not they intermediate between whatever name of Volga and Ermanaricus sagacious mapmakers? You know theres the people of the Ossets in North Caucasus which are direct linguistic descendants of East Alans and which are said to still keep in their epics reminiscences of their fights with a people GUT. Does anybody know how they call Volga? The names of Don, Dnepr and Dnestr (and maybe Danube) at least, seem to come from North-Iranian, i.e. Scytho-Sarmatian and Alanic speech, and, note, todays Ossetic _don_ means just river or water. This river row could be Gothic *Danus, *Danaprus, *Danastrus (in fact theres no sure evidence of u-stems for any of them, Jordanes has Danaper, Danaster and similarly other writers of
the time, IE proto-form *danu- could not be of any effect here, unless we presume there were sagacious Gothic linguists at work as well :)
Still, Id like *Dulgjo to be used for any of the East-European rivers and surely theres a lot of scholarly literature on the Eddic Dylgja and the precise localization of that legendary battle between Angantyr and Hloedhr. I thought they fought (I mean the proto-event of the saga) somewhere between Don and Volga, on the Eastern frontier of the Ostrogothic sphere, and the Goths had actually to lose that battle (ca. 375 AD). This Volga-Don Mesopotamia could be called there Dunheidhr, Gothic *Dunahaithi...
I know a Finnish word valkea white. Is Russian vlaga not rather to be connected with NHG Wolke cloud, Lett. velgme moisture etc.? The Finnish form of Volkhov seems to look like Olhava, and that could be Gothicized into *Alhawi a river of a sacred place (?), of cause, without claiming to be a possible historic name (that was too far even for Ermanaricus :)
Ualarauans
åÇÏÒÏ× ÷ÌÁÄÉÍÉÒ <vegorov at ipiran.ru> wrote:
Hi Ualarauans!
With the "long river" Volga there are two aberrations,
both spatial and temporal. The name Volga related initially
only to the upper part of the river and was etymologically
close to the name of another river of that region Volhov.
However, the etymology is not defined exactly. The most
probable supposition is a Finnish word with meaning moisture,
which was also borrowed by Russian as _vlaga_. Extension of
the name Volga to the downer river named earlier Itil took
place somewhere in the 16-17 centuries. Hermanaricus and his
subjects had to be very sagacious to foreknow this for
thousand years ahead. Anyhow, the origin of the name Volga
is not Slavic.
Btw. I seem _Albs_ should be pronounced [alfs] with declension
changes to [alvis] etc.
Regards,
Vladimir
-----Original Message-----
From: gothic-l at yahoogroups.com [mailto:gothic-l at yahoogroups.com]On
Behalf Of ualarauans
Sent: Sunday, May 14, 2006 11:31 AM
To: gothic-l at yahoogroups.com
Subject: [gothic-l] Aiwropais Ahvos
In gothic-l at yahoogroups.com, "llama_nom" <600cell at ...> wrote:
> the final
devoicing rule (AuslautsverhÄrtung) doesn't apply when 'b', 'g', 'd'
follow another consonant, so my guess for the nominative singular
would be *Albs.
Yes, of cause. Thanks. Hence a question - how you pronounce this:
[alvs], [albs] or maybe even [alps]? Intervocalic -b- I like most to
have as [v], but what I like or dislike that's no argument. We have
Naubaimbair for November and a lot of Latin renderings like Liuva,
Erelieva etc., but what about -b- in the position you described,
i.e. after a consonant? And what is Silbanus for SILOUANOS - leaning
on Gothic silba? But this happened to be written by Romans as
Silva... Does the rule work only when -b- stands between two
consonants? And what is then the pronunciation? I guess it could be
again a question of chronology.
Talking about rivers I think we should not at once translate or
transliterate their present name, but to look first if there's any
possible evidence of how the river was called at the time the actual
Goths could reach, or hear of, it.
For example, French Seine was Lat.-Celt. Sequana. Was it still so in
the 5th century when Alareiks sa Fruma and his Visigoths came first
to the West? Or maybe it was already some compromise late-Latin /
early-Romance form (*Seghwana?) which could be adopted by them
undergoing some folk-etymological changes? Or perhaps there had been
a West-Germanic name of the river which the Goths received from
their Frankish and Alemannic cousins and rivals? I'm tempted to call
it *Saihvana F. -o (with a consonant shift), but firstly, if my
Latin dictionary doesn't lie, the -e- in Sequana was a long one;
secondly, the time of the shift was long over; and, thirdly, wasu so
ahva bi sunjai SAIHVANA? (was this river really SEEN by them?). So,
*Seqana, *Se(g)wana or something like?
Here's another question. As you know continental Gaulish was mostly
a p-Celtic language (i.e. every PIE kw- turned to p- unlike q-
Celtic). The PIE stem *sekw- "to follow", represented by Lat. sequor
and Goth. saihvan (lit. "to follow with the eyes"), as it is
commonly held, was additionally borrowed by Goths from some p-Celtic
dialect as siponeis "a disciple" < "a follower". Is Sequana of the
same family? And why not *Sepana? I see it's Gothic not "Celtic"
list, but if this name belongs to the same stem, it could perhaps be
possible to postulate some parallel, not borrowed, form in Germanic
and, thus, Gothic.
Let's travel over to another side of Europe and consider Volga. It
seems to me very probable that the Goths, this time the Ostrogoths,
had all chances to see it or at least to know about it at the time
of Ermanaricus' Greater Gothic Reich (((smile))). Maybe the trace of
it is ON Dylgja (Hlöðskviða 26, 28) < Goth. *Dulgjo F. -on, which
could be a phonetically correct borrowing of a supposed Old Slavic
alternative name *Dlgaja (l is vocalic), lit. "the long (river)".
The actual Russian Volga is sometimes supposed to be borrowed from
Baltic *Ilga with the same meaning ("long"). Well, that seems rather
complicated... As a variant we could use a partly etymologized
loanword from Russian like *Wulgi F. -jo (cf. ON ylgr "she-wolf").
Ualarauans
You are a member of the Gothic-L list. To unsubscribe, send a blank email to .
Yahoo! Groups Links
You are a member of the Gothic-L list. To unsubscribe, send a blank email to .
Yahoo! Groups Links
Send instant messages to your online friends http://uk.messenger.yahoo.com
[Non-text portions of this message have been removed]
------------------------ Yahoo! Groups Sponsor --------------------~-->
Everything you need is one click away. Make Yahoo! your home page now.
http://us.click.yahoo.com/AHchtC/4FxNAA/yQLSAA/wWMplB/TM
--------------------------------------------------------------------~->
You are a member of the Gothic-L list. To unsubscribe, send a blank email to <gothic-l-unsubscribe at egroups.com>.
Yahoo! Groups Links
<*> To visit your group on the web, go to:
http://groups.yahoo.com/group/gothic-l/
<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
gothic-l-unsubscribe at yahoogroups.com
<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
http://docs.yahoo.com/info/terms/
More information about the Gothic-l
mailing list