Visigothic identity of Spain

Michael Erwin merwin at BTINTERNET.COM
Sun Oct 22 11:40:27 UTC 2006


I've wondered for some time what the liturgical language of the  
Crimean Goths was. IIRC, their ecclesiastical autonomy within  
Constantinople lasted until 1797, though Greek may have predominated  
later on; within 14 centuries they should have left something, which  
would add to our understanding of the Gothic language.

On Oct 22, 2006, at 3:51 AM, ualarauans wrote:
>
> Using ethnic languages and ad hoc constructed alphabets for the
> purposes of evangelization outside the imperial borders was a
> characteristic feature of the East (Orthodox) Church throughout its
> history. As a consequence we've got a number of distinctive writing
> traditions within the sphere of the Byzantine cultural influence,
> some of which are still alive and in use nowadays. Copts, Armenians,
> Georgians, Slavs – all they received the Scriptures written in their
> own languages with their own alphabets from the hands of their
> apostles being either Byzantines or half-Byzantines (St. Cyril of
> the Slavs) or Greek-educated natives (St. Mesrop Mashtots of the
> Armenians). Wulfila and the Goths fit perfectly in with this list.
> No matter that they were not Orthodox (the Crimean Goths were).
> Monophysite Armenians aren't either. They all represent the East-
> Christian tradition of polyglossia as distinguished from the Western
> Catholic tradition of Romanization with Latin as the only
> permissible liturgical language. A written Coptic text looks much
> like Gothic visually; names of some letters in the Georgian alphabet
> sound close to those recorded for Late Gothic by Alcuin ([l] Georg.
> las - LGo. laaz; [m] Georg. man - LGo. manna); the start letter for
> [a] in Old Cyrillic was called azu – cf. aza in Alcuin's. Maybe
> these and other similarities are more than pure coincidences.
> Whatever they be, there was a quite different technical approach to
> the problem of conversion of the Barbarians in the East than in the
> West. Thanks to the Byzantine practice of translating the Bible into
> the ethnic languages we have now our knowledge of Gothic.
>
> The impact of a liturgy in the native language was indeed different
> from one in Latin. Typologically, we probably may compare historic
> fortunes of Slavic nations – Orthodox and Catholic respectively – to
> figure out hypothetical chances for Goths - staying Arian or
> converted to Catholicism - to survive and preserve their ethnicity.
>
> Ualarauans


You are a member of the Gothic-L list.  To unsubscribe, send a blank email to <gothic-l-unsubscribe at egroups.com>. 
Yahoo! Groups Links

<*> To visit your group on the web, go to:
    http://groups.yahoo.com/group/gothic-l/

<*> Your email settings:
    Individual Email | Traditional

<*> To change settings online go to:
    http://groups.yahoo.com/group/gothic-l/join
    (Yahoo! ID required)

<*> To change settings via email:
    mailto:gothic-l-digest at yahoogroups.com 
    mailto:gothic-l-fullfeatured at yahoogroups.com

<*> To unsubscribe from this group, send an email to:
    gothic-l-unsubscribe at yahoogroups.com

<*> Your use of Yahoo! Groups is subject to:
    http://docs.yahoo.com/info/terms/
 



More information about the Gothic-l mailing list