New file uploaded to gothic-l
    ualarauans 
    ualarauans at YAHOO.COM
       
    Fri Apr 27 02:39:44 UTC 2007
    
    
  
--- In gothic-l at yahoogroups.com, gothic-l at yahoogroups.com wrote:
>
> 
> Hello,
> 
> This email message is a notification to let you know that
> a file has been uploaded to the Files area of the gothic-l 
> group.
> 
>   File        : /go-niujawaurda_20070426.pdf 
>   Uploaded by : thiudans <thiudans at ...> 
>   Description : Gothic Neologisms - 26 April 2007 - "Long List" 
> 
> You can access this file at the URL:
> http://groups.yahoo.com/group/gothic-l/files/go-
niujawaurda_20070426.pdf 
> 
> To learn more about file sharing for your group, please visit:
> http://help.yahoo.com/help/us/groups/files
Hails,
Some remarks.
"African Afar, mr. cf. Lat. Afer"  the r-declension is a closed 
class in Germanic including five nouns: Go. fadar, *modar, broþar, 
swistar, dauhtar. I haven't heard of examples that new words could 
enter it. Taking into consideration Latin oblique cases Afri, Afro, 
Afrum etc, maybe it would be better to construct Go. *Afrs, ma./mi., 
*Afriland, afrisks, a.? Or, to Gothicize Lat. Africa, maybe *Afreiki 
or Afareiki (or even Afar-reiki or Aba-reiki), nia., Af(a)reikja, 
man., af(a)reikisks, a.?
"Antjos, mja.pl."  probably also an i-stem, Anteis?
"birch tree bairka, fo.; bairkja, mn."  to avoid complications with 
the ending, maybe bairkabagms (like smakka-bagms, alewa-bagms)?
"Bretagne  Britanja, fo."  Araimaurika, fo.?
"briggwan, 1."  could it become III. (after bliggwan)?
"butterfly ..."  feifaldro, too?
"Carl, Karl... Kairls, ma."  Karls and Karals as variants?
"Christmas Weiha-nahts, fc."  also Weiha-nahti, nia, pl. Weiha-
nahtja?
"colony nijua-landi"  niuja-?
"Constantinople  Kustanteina-gards"  Kustanteinu-?
"Estonian  Aista, mn."  Aists, mi., hence Aistiland (cf. Est. 
Eesti)?
"Faeroe Islands  Fairauja, pl." - -aujos, fjo. pl.?
"Finn Finna, mn."  Finns, ma. (cf. ON Finnr, Fiðr)?
"forest, wood skohs, ma (g)"  you mean skohs, gen. skogis? Afaik 
there're no examples of such a change.
"Germanic (G. Germanisch) Þiuda-landisks, a."  this seems to 
pertain to Þiuda-land. If not gairmanisks, how about Þiuda-kuns
(-i-) or Þiuda-kunds, along with Ruma-kun(d)s "Romance",
Walha-kun(d)s "Celtic", Winiþa-kun(d)s "Slavic" etc.?
"god Surtur Swartus"  why an u-stem? Maybe Swarta, man. (cf. ON 
Surta logi "flame of Surtr", which implies *Surti).
"grammar maþla-kunþi, fjo."  marketology?
"Hungarian Uggar, m.irr."  Uggrs, ma./mi. (see above)?
"kiss kukei, fn."  maybe kuks, ma./mi.?
"-meljains" - -meleins!
And let's delete bi-lageins as it is not a neologism.
"azgo-lauga"  azga-lauga?
"Regensburg Rignisbaurgs"  the name comes from Lat. Regina castra. 
Go. Raginabaurgs or Raginisbaurgs?
"Romania Romanja; Romanian Rumanisks"  Would you explain this o/u 
fluctuation?
"Sankt-Petersburg Petraus-baurgs or Paitraus-baurgs"  Why the 
Petraus-? Sagkt(a)-Paitraus-baurgs or simply Paitru-baurgs (Russians 
say Peterburg, without s-)? Weihastainabaurgs is a Hafroniska-style 
translation :-)
"Slav, Russian Winida; Slavic, Russian Winidisks"  it seems like 
commonly accepted that the Gothic name of Jordanes' Venethi sounded 
*Winiþos. Hence winiþisks, a. OHG Winida pl. confirms that. 
For "Russian" we'd need another word. Maybe, we could use Roþ(i)s-, 
based on the known PN forms *Rôþez for Swedish Roslagen? For 
instance, Roþsa-manna, Roþsa-land, roþsisks?
"Suabian Sweba, mn."  Swefs, ma. or mi.?
"Svealand Swea-land; Sweden Swea-þiuda" etc  Swaía- or Swija-.
"United States Bandareikja"  What is banda- in Gothic? Maybe 
Gabundana Reikja?
"Venice (G. Wenedig) Winideiga"  German spelling is Venedig, but 
the Goths didn't know it. All they knew was the Latin name Venetia. 
Wainait(s)ja, fo.? Or Winitjo, fn.?
"ahvo-drus"  ahva-drus.
"waira-alds"  wairalds? Do we need a constructed word for "world" 
having fairhvus and midjungards attested?
"world-sea hrigga-marei"  Another good option is *Wandilmarei or 
*Wandilsaiws after OE Wendelsæ, OHG Wentilseo, MHG Wendelmer. 
Originally it was probably Mediterranean. Should we keep this 
meaning?
Ualarauans
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/gothic-l/attachments/20070427/3864829f/attachment.htm>
    
    
More information about the Gothic-l
mailing list