Translation Havamal to Goth

Ginés tyr_wardjo at YAHOO.ES
Fri Sep 7 12:11:30 UTC 2007


Hi

I have to make a translation:

Wounded I hung on a wind-swept gallows 
For nine long nights, 
Pierced by a spear, pledged to Odhinn, 
Offered, myself to myself 
The wisest know not from whence spring 
The roots of that ancient rood 

139

They gave me no bread, 
They gave me no mead,
I looked down;
with a loud cry 
I took up runes; 
from that tree I fell. 

140

Nine lays of power 
I learned from the famous Bolthor, Bestla' s father:
He poured me a draught of precious mead, 
Mixed with magic Odrerir. 

141

Waxed and throve well;
Word from word gave words to me, 
Deed from deed gave deeds to me, 

142

Runes you will find, and readable staves, 
Very strong staves, 
Very stout staves, 
Staves that Bolthor stained, 
Made by mighty powers, 
Graven by the prophetic god, 

143

For the gods by Odhinn, for the elves by Dain, 
By Dvalin, too, for the dwarves, 
By Asvid for the hateful giants, 
And some I carved myself:
Thund, before man was made, scratched them, 
Who rose first, fell thereafter 

144

Know how to cut them, know how to read them, 
Know how to stain them, know how to prove them, 
Know how to evoke them, know how to score them,
Know how to send them"; know how to send them, 

145

Better not to ask than to over-pledge 
As a gift that demands a gift"; 
Better not to send than to slay too many, 

This is the discovery of the runes by Odin

Are there something about this in Goth?
Can you help me?

Regards


-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/gothic-l/attachments/20070907/5b17ce88/attachment.htm>


More information about the Gothic-l mailing list