Getica 129-130

ualarauans ualarauans at YAHOO.COM
Tue Feb 26 12:22:28 UTC 2008


Gutisko

129. Kuni þata gunþigarwisto jah managaize þiudalande waidedjan 
Gutans swe gasehvun, usfilmans wairþand jah garuni nimand miþ 
þiudana seinamma, hvaiwa swaleikamma andastaþja uswandjaina. Þanuh 
þan Airmanareiks sa þiudans Gutane, þauhjabai swe iupis gataihum ana 
managaim þiudom warþ hroþeigs, akei Hunins qimandans miþþanei 
biþagkeiþ ... Hrussamanne (Rusmunane) kuni untriggwata, þatei þan 
miþ anþaraim [sik] imma [swe] tamata ustaiknida, þizos swaleikaizos 
inilons brukeiþ du ina afmarzjan. Biþe auk [faurþis] qinon suma 
Sonahildja namin us kunja gakannidamma und abins hindarweisai 
afstassai sa þiudans moda inwagiþs anabauþ, ei hrussam wilþjaim 
gahaftida wesi jah þaim garannidam im sundro dishnupnodedi; broþrjus 
þan izos Sar (Sarws) jah Ama (Hamaþius) þizos swistrs dauþu 
fraweitandans Airmanareikis seidon hairau haihaggwun. Þizai banjai 
balwiþs wainaha libain in leikis unmahtai tauh. 
130. Þis unhailjis is niutands Balamers Hune þiudans in Grutigge 
fera insandida hari, af þizeei gamainduþai Tairwiggos in sumaizos 
sakjons miþ sis misso ju afdailidai wesun. Miþþan Airmanareiks swa 
sair þis wundufnjis swe jah Hune ufarrunins ni bairands framaldrs 
jah fulls dage jah jere usfulljands hund jah taihun libainais 
seinaizos gaswalt. Sa dauþus gaf Hunim [lew du] gawaldan jainaim 
Gutam, þanzei qeþum in þamma Austragauja sitan jah Austragutans 
haitan.

Latine

129. Quod genus expeditissimum multarumque nationum grassatorem 
Getae ut uiderunt, pauiscunt, suoque cum rege deliberant, qualiter 
tali se hoste subducant. Nam Hermanaricus, rex Gothorum, licet, ut 
superius retulimus, multarum gentium extiterat triumphator, de 
Hunnorum tamen aduentu dum cogitat ... Rosomonorum gens infida, quae 
tunc inter alias illi famulatum exhibebat, tali eum nanciscitur 
occasione decipere. Dum enim quandam mulierem Sunihilda nomine ex 
gente memorata pro mariti fraudulento discessu rex furore commotus 
equis ferocibus inligatam incitatisque cursibus per diuersa diuelli 
praecipisset, fratres eius Sarus et Ammius, germanae obitum 
uindicantes, Hermanarici latus ferro petierunt; quo uulnere saucius 
egram uitam corporis inbecillitate contraxit.
130. Quam aduersam eius ualitudinem captans Balamber rex Hunnorum in 
Ostrogotharum parte mouit procinctum, a quorum societate iam 
Uesegothae quadam inter se intentione seiuncti habebantur. Inter 
haec Hermanaricus tam uulneris dolore quam etiam Hunnorum 
incursionibus non ferens grandeuus et plenus dierum centesimo decimo 
anno uitae suae defunctus est. Cuius mortis occasio dedit Hunnis 
praeualere in Gothis illis, quos dixeramus orientali plaga sedere et 
Ostrogothas nuncupari. 

English (Charles C. Mierow)

129. When the Getae beheld this active race that had invaded many 
nations, they took fright and consulted with their king how they 
might escape from such a foe. Now although Hermanaric, king of the 
Goths, was the conqueror of many tribes, as we have said above, yet 
while he was deliberating on this invasion of the Huns, the 
treacherous tribe of the Rosomoni, who at that time were among those 
who owed him their homage, took this chance to catch him unawares. 
For when the king had given orders that a certain woman of the tribe 
I have mentioned, Sunilda by name, should be bound to wild horses 
and torn apart by driving them at full speed in opposite directions 
(for he was roused to fury by her husband's treachery to him), her 
brothers Sarus and Ammius came to avenge their sister's death and 
plunged a sword into Hermanaric's side. Enfeebled by this blow, he 
dragged out a miserable existence in bodily weakness.
130. Balamber, king of the Huns, took advantage of his ill health to 
move an army into the country of the Ostrogoths, from whom the 
Visigoths had already separated because of some dispute. Meanwhile 
Hermanaric, who was unable to endure either the pain of his wound or 
the inroads of the Huns, died full of days at the great age of one 
hundred and ten years. The fact of his death enabled the Huns to 
prevail over those Goths who, as we have said, dwelt in the East and 
were called Ostrogoths.

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/gothic-l/attachments/20080226/d9cc6bec/attachment.htm>


More information about the Gothic-l mailing list