Glad P åsk!
Ingemar Nordgren
ingemar at NORDGREN.SE
Sun Apr 24 23:30:33 UTC 2011
Hi Gerry!
Of course that is essentially true as it also was for the Goths. Linguistically it hence proves nothing and I admit I was thinking wrongly. Still we have the question why just Scandinavia and not the rest of the Germanic world - esentially Germany and Britain - accepted this Greek word. The French have paque of course but the present French is strongly romanized. I have no idea of what the Franks called it. Any suggestions?
Ingemar
--- In gothic-l at yahoogroups.com, Grsartor at ... wrote:
>
> I think we should be careful about drawing conclusions concerning the
> distribution "pask" for Easter. Is this word not likely to be from Greek
> "pascha", which in turn was from Hebrew? Compare the English words "paschal" and
> (archaic) pasch.
>
> Gerry T.
>
>
> In a message dated 23/04/2011 22:13:52 GMT Daylight Time,
> ingemar at ... writes:
>
> Glad Påsk or happy Paska! Maybe it is thinkworth that Swedish and the
> other Scandinavian languages use the closest cognate to Gothic paska. It
> shows still a connection between North- and Eastgermanic.
>
> Ingemar
>
>
>
> ------------------------------------
>
> You are a member of the Gothic-L list. To unsubscribe, send a blank email
> to <gothic-l-unsubscribe at egroups.com>.Yahoo! Groups Links
>
>
>
>
>
> [Non-text portions of this message have been removed]
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/gothic-l/attachments/20110424/7b4bcf06/attachment.htm>
More information about the Gothic-l
mailing list