identification of Flutausis as Cogaeanus
Decebal-Radu C
dciurchea at YAHOO.COM
Sun May 13 21:39:57 UTC 2012
recently a youtube channel contains a story : "Navigatori care dispar, director Iancu Moscu, 1976" i.e. "Sailors disappearing",
http://www.youtube.com/watch?v=X_DBWgGrrmU
which tells the story of raftsmen on Bistriza/Siret, the swifty river "whirling" into Danube. I identified this river as Iordanes' Flutausis because of Floating=lat.flutare i.e. the eng. rafting.
The bussiness dissapeared after the 1960's because of a dam, the Bicaz dam(http://www.neamt.ro/Date_gen/Bicaz/Lac_Izv_Muntelui.html).
http://www.youtube.com/watch?v=VCRGL0gf4Fo
http://www.youtube.com/watch?v=mmEIlGcBdLM&feature=related
http://www.youtube.com/watch?v=pqLeN6xvW_0&feature=related
--- In gothic-l at yahoogroups.com, "dciurchea" <dciurchea at ...> wrote:
>
> "In the land of Scythia to the westward dwells, first of 33
> all, the race of the Gepidae, surrounded by great and
> famous rivers. For the Tisia flows through it on the
> north and northwest, and on the southwest is the great
> Danube. On the east it is cut by the Flutausis, a swiftly
> eddying stream that sweeps whirling into the Ister's
> waters. Within these rivers lies Dacia, encircled by the 34
> lofty Alps as by a crown." Jordannes:V
> (The Project Gutenberg eBook, The Origin and Deeds of the Goths, by
> Jordanes, Translated by Charles C. Mierow
> http://www.gutenberg.org/etext/14809 : V)
>
> The name of the river should be Plautausis (i.e. in modern
> Romanian 'plutashi', eng. raftsmen).
> Indeed, this river which today starts in the mountains as Bistritza
> and later as Siret down to the Danube was used by raftsmen until
> 1969 to convey timber down to Danube and therefore may be taken
> as "Plutashi">>Plauta(u)si(s), the border of Gepidia with Caucoensi.
> According to a decent map derived from Ptolemy
> (http://www.lib.utexas.edu/maps/historical/macedonia_1849.jpg) the
> name of this river is "Cogaeonus", i.e. a name related to the Getic
> sacred mountain Kogaion.
> The term "koga" is used locally today as an insult for the
> strangers, foreigners (not in dictionaries); the official name is
> Neamtz(usually denoting a german; the word is actually formed
> starting from the root "neam"=stock), as an euphemism for foreigner,
> since today there is a small ucrainean community there; perhaps in
> antiquity Starbon(7:3:5) was told about the "Kogaionon" the border.
>
> I am glad to learn that the toponimic transcripted by Jordannes was
> in fact genuine Romanian (i.e. Wallachian), as with Galtis on Alutha.
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/gothic-l/attachments/20120513/9d90d518/attachment.htm>
More information about the Gothic-l
mailing list