Quick question on adjectives

d.faltin@hispeed.ch [gothic-l] gothic-l at YAHOOGROUPS.COM
Thu Aug 14 08:38:45 UTC 2014


Hi Edmund,
  
 very interesting and very helpful. Again, many thanks. I think I am getting the hang of it, but I'm not clear when "th" becomes "d" and vice versa. Are these roughly correct?
  
 so mawi goths ist (das Mädchen ist gut)
 so gotho/godo mawi  (das gute Mädchen/the good girl)
  
 sa gudja dauths ist  (der Priester ist tot)
 sa dautha/dauda gudja (der tote Priester/the death priest)
  
 sa fula wiltheis ist (das Fohlen ist wild)
 sa wiltha/wilda fula  (das wilde Fohlen/the wild foal)
  
 thata barn swinth ist (das Kind ist stark (geschwind))
 thata swintha/swinda barn (das starke Kind/the strong child)
  
 sa laisareis swikunths ist (der Lehrer ist bekannt)
 sa swikuntha/swikunda laisareis (der bekannte Lehrer/the wellknown teacher)
  
  
 Are there mistakes in the following?
  
 thata barn siuks ist (das Kind ist siech)
 thata siuka barn (das sieche Kind/ the sick child)
  
 sa milhma hweits ist  (die Wolke ist weiss)
 sa hweita milhma  (die weisse Wolke/the with cloud)
  
 sa asneis leitils ist  (der Arbeiter ist klein)
 sa leitila asneis (der kleine Arbeiter/the little worker)
  
 so thiwi gaurs ist (die Dienerin ist traurig)
 so gauro thiwi (die traurige Dienerin)
  
 so authida fulgins ist (die Wüste/Öde ist versteckt)
 so fulgino authida (die versteckte Wüste/the hidden desert)
  
  
 Sorry for bothering you with this, but it is difficult to get help with this otherwise.
 Btw, my motivation for learning Gothic is not linguistic, but cultural. Learning the language and experiencing the structure and the sound of that language, I feel that I am getting closer to ancient Gothic and Germanic culture and history. 
 Best,
 Dirk
  
  
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/gothic-l/attachments/20140814/025d0b23/attachment.htm>


More information about the Gothic-l mailing list