Pluperfect exercises from Chapter 9 of Lambdin

Claire Knudsen-Latta clairemargery at GMAIL.COM
Tue Feb 11 20:50:32 UTC 2014


Thank you!

Claire


On 10 February 2014 23:14, OSCAR HERRE <duke.co at sbcglobal.net> wrote:

>
>
> fer no 12 it mite be galagida ist ansts is ana em....no 10 ...ik haf
> hailida wes......no 8....so skalko haf gawando......no 7...tho skip wes
> frabugjan......
>     *From:* Claire Knudsen-Latta <clairemargery at gmail.com>
> *To:* gothic-l at yahoogroups.com
> *Sent:* Monday, February 10, 2014 5:27 PM
> *Subject:* [gothic-l] Pluperfect exercises from Chapter 9 of Lambdin
>
> Good afternoon,
>
> I've been working my way through Lamdin's Introduction to the Gothic
> Language without much difficulty, however I'm not sure I'm understanding
> the use of the past participle in constructing the pluperfect, specifically
> the declination rubric.  I've gone through the exercises at the end of the
> chapter and attached them below, if someone has a minute to look at them
> and tell me if I've done them correctly or completely missed the mark, I
> would really appreciate it.
>
> Thank you,
> Claire
>
> ---
>
> C. Translate and convert to the corresponding plural form of the pluperfect1.
>  Gawaurht ist þata kas.i.   The pot has been fashioned
>  ii.   Gawaurhta wesun þo kasa
> 2.  Rodiþ ist þata waurdi.   The word has been saidii.    Rodida wesun þo
> waurda
> 3.  Ufdaupida ist so qinoi.    The woman has been baptized ii.
> Ufdaupidos wesun þos qinons
>
> 4.  Gatimriþs ist sa gardsi.   The house has been builtii.   Gatimridai
> wesun þai gardeis
> 5.  Insandiþs imi.    I have been sent ii.    Insandidai wesum
> 6.  Gahausida ist þeina bidai.   Your prayer has been heardii.
> Gahausidos wesun þeinos bidos.
> 7.  Frabauht ist þata skipi.    That ship has been sold ii.    Frabauhta
> wesun þo skipa
> 8.  Gawandiþs ist sa skalksi.   The servant has returnedii.   Gawandidai
> ist þai skalkos
> 9.  Fraqistiþ ist razn isi.   His house has been destroyed ii.
> Fraqistida wesun razna ize
> 10.  Gahailiþs imi.    I have been healedii.    Gahailidai wesum
> 11.  Þiuþida is þui.    You have been blessedii.    Þiuþidos wesuþ jus
> 12.  Galagida ist ansts is ana insi.   His grace has been layed on themii.
>    Galagidos wesun ansteis is ana ins
> 13.  Gameliþ ist þein namoi.    Your name has been writenii.    Gamelida
> wesun þeina namona
> 14.  Gatawida ist so mahtsi.    The power has been designated
>
> ii.    Gatawidos wesun þos mahteis
>
>  
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://listserv.linguistlist.org/pipermail/gothic-l/attachments/20140211/e0423a2f/attachment.htm>


More information about the Gothic-l mailing list