South American /r/ & [h]
Roger Wright
Roger.Wright at liverpool.ac.uk
Thu Oct 29 16:23:29 UTC 1998
----------------------------Original message----------------------------
And in Brazilian Portuguese, the phoneme /r/ (or, at least, the one
written with the letter "r") is usually [h] (or [x]). A secondary
articulation, I suppose; Lisbon has an aspirated sort of [rh] or
[hr]; further East, nearer the Spanish border, it doesn't.
RW
On Wed, 28 Oct 1998, Jim Rader wrote:
>----------------------------Original message----------------------------
>Another unexotic example of assibilation of a rhotic sound can be
>found in several varieties of New World Spanish, where orthographic
><rr>, the lengthened trill, becomes a voiced palato-alveolar
>fricative in certain positions. I recall being struck by this in the
>speech of an instructor from Co/rdoba, in the interior of Argentina,
>at a time when I knew nothing about the phonetics of Spanish.
More information about the Histling
mailing list