"Anglophone"
Lyle Campbell
l.campbell at ling.canterbury.ac.nz
Wed May 15 09:57:16 UTC 2002
----------------------------Original message----------------------------
Hi,
A terminological question: What about "anglophone"?
I ask because I find myself reacting against the term when I see it in
contexts where I would expect something like "English speakers", as for
example in something like, "
there where X number of anglophones in New
Zealand in the 1850s", meaning presumably "English speakers" and used so
as not to confuse Maori speakers in the number. I see the term, I
believe, mostly in writings from English Anglicists, and I wonder how
general usages are such as, for example, "
among the anglophone
dialects of the British Isles
", where, if the goal is to include only
English and exclude Welsh, Irish, Scots Gaelic, and so on, I would
expect to see just "among English dialects
" or "among dialects of
English speakers" or some such thing. The term feels too much like a
French loan that would only be useful in writing about French topics
where English speakers might come to be mentioned, but even in that
context I personally would probably avoid it.
My question then is, what is the reaction of others? Are there
conventions or information that I am missing?
Lyle
More information about the Histling
mailing list