IPA damage of the 20th century
Susan D. Penfield
sdp at EMAIL.ARIZONA.EDU
Wed Oct 30 18:16:03 UTC 2002
Dan, Eric and all,
I should add that we are well aware that there will be issues like this to
deal with--so your ideas and comments are very welcome. Navajo has many diacritics
as do most languages, other than Mohave and Chemehuevi, here in the Southwest.
So work will need to be done involving character sets, etc. Part of the purpose
in pushing for Mohave and Chemehuevi right now has to do with the availability
of computers in the CRIT tribal library, with the highly endangered state
of both of these languages, and with the willingness and interest of tribal
members in learning technology.
S.
>-- Original Message --
>Date: Wed, 30 Oct 2002 11:58:20 -0600
>Reply-To: Indigenous Languages and Technology <ILAT at listserv.arizona.edu>
>From: Dan Patnode <dan at DSAD.UWM.EDU>
>Subject: IPA damage of the 20th century
>To: ILAT at listserv.arizona.edu
>
>
>OK, not trying to start anything Eric, and I do appreciate your
>explanations...but I am curious about your reference to "the IPA damage
of
>the 20th century".
>
>Dan
>
>"While I nodded, nearly napping, suddenly there came a tapping,
> As of someone gently rapping, rapping at my chamber door.
> ''T is some visitor,' I muttered "tapping at my chamber door---
> Only this and nothing more."
>
>"The Raven", Edgar Allen Poe
>---------------------------------------------------------------
>Dan Patnode, Director mailto:dan at dsad.uwm.edu
>Student Support Services Program 414.229.3765
>Mitchell Hall, Room 135B 414.229.6553(fax)
>University of Wisconsin-Milwaukee
>
>
>
>-----Original Message-----
>From: Eric Brunner-Williams in Portland Maine
>[mailto:brunner at NIC-NAA.NET]
>Sent: Wednesday, October 30, 2002 11:39 AM
>To: ILAT at listserv.arizona.edu
>Subject: Re: UofA and CRIT
>
>
>Dan,
>
>I was puzzled by that too.
>
>A common problem is that few groups have a standard orthography.
>
>In Abenaki we have "w" or "ou" or "8" (that's a "u" on top of an "o", from
>the time when French didn't actually have a "w").
>
>In Siksika we have with diacriticals and without. In archaic Siksika we
have
>syllabics and romanesque orthographies.
>
>Some community programs have adopted to the qwerty repitoire, like the Old
>Sun School and modern Siksika, which is diacritically simplified.
>
>Some are still "digging their way out" from the speed-writing gibberish
of
>the late-19th century and the IPA damage of the 20th century, and haven't
>yet reached the point of looking at typography as a cost of doing business.
>
>Here'e some more charsets:
>
>Siksika/Cree/Tsitsistas Charsets
>
> siksika.charset ::
> {a,h,i,k,m,n,o,p,s,t,w,y:`,acute-vowel}
> cree.charset ::
> {a,c,e,g,h,i,k,m,n,o,p,s,w,y:^}
> tsitsistas.charset ::
> {a,e,h,k,',m,n,o,p,s,s,t,v,x:',^}
>
>The usual caveat, these come from current community teaching programs, not
>from external sources.
>
>Kitakitamatsinopowaw && Adio (wicked shorter in Abenaki, neh?)
>Eric
Susan D. Penfield, Ph.D.
Department of English
University of Arizona
Tucson, AZ 85721
More information about the Ilat
mailing list