Hawaiian Language: Okay, here's the deal
Jan Tucker
jtucker at starband.net
Sat Dec 31 05:59:16 UTC 2005
Phil
Great idea, I'll do a survey post. Thanks for the idea and, It's best to ask
like you said rather
than assume. Think it would help to also post a survey on H-AmIndian
Listserve too?
jan
-----Original Message-----
From: Indigenous Languages and Technology
[mailto:ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU]On Behalf Of Phillip E Cash Cash
Sent: Saturday, December 31, 2005 12:17 AM
To: ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU
Subject: Re: [ILAT] Hawaiian Language: Okay, here's the deal
Hi Jan, everybody,
Yes, Hawaiian may very well be the first full-fledged indigenous online
language course (North America?). I think it may be useful though to
offer up an informal ILAT survey and get the skinny on who is offering
what, where and how. It would be a useful information.
But informally (at least for now) would could say "among the very first".
;-)
Phil
ILAT
On Fri, 30 Dec 2005, Jan Tucker wrote:
> Aloha Keola, what does kakou mean?
>
> I'm going to look closer at your
> resources, Mahalo [thank you, did I gee that right?]. May I post this
> reply to my website forum? This will let people who are interested and
surf
> my way find you for further information. Your flash study program is
> awesome.
> I'm still trying it out.
>
> Phil, I will cite the ILAT server. So Hawaiian was the first online
> indigenous language then right?
>
> Jan
>
>
> -----Original Message-----
> From: Indigenous Languages and Technology
> [mailto:ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU]On Behalf Of Keola Donaghy
> Sent: Friday, December 30, 2005 2:15 PM
> To: ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU
> Subject: Re: [ILAT] Hawaiian Language: Okay, here's the deal
>
>
> Aloha kakou. Hawaiian language is well supported in UTF-8, we use the
> vowel-macron combination and a glottal which is represented by a single,
> open quote character. Our customized "HI" fonts have been around since
> 1992 or so, and are still used for Leoki as the FirstClass Client and
> server are still not Unicode compliant. Here's a page that explains it
all:
>
> http://www.olelo.hawaii.edu/eng/resources/unicode.html
>
> Some activities in this class (mostly auto-correcting exercises) are
> WebCT-based and use UTF8 encoding in the web pages. Those that require
> student input by typing or recording audio are done on Leoki and require
> the use of our Hawaiian fonts and keyboard, which are provided free to the
> students.
>
> There is also a small Shockwave game that we wrote for the class but is
> publicly available; it contains all of the practice vocabulary found in
> the Na Kai 'Ewalu textbook. Its use does require the installation of the
> Hawaiian keyboard for Mac or Windows, but not the fonts.
>
> http://www.olelo.hawaii.edu/papakulanui/HAW101/
>
> The classes that the 'Aha Punana Leo and we are now doing together have
> been taught for over three years online, in both for-credit and non-credit
> formats. If any has any questions regarding the classes and their
> evolution please feel free to contact me.
>
> Keola
>
>
>
> ========================================================================
> Keola Donaghy
> Assistant Professor of Hawaiian Studies
> Ka Haka 'Ula O Ke'elikolani keola at leoki.uhh.hawaii.edu
> University of Hawai'i at Hilo http://www2.hawaii.edu/~donaghy/
> ========================================================================
>
>
>
> Indigenous Languages and Technology <ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU> ma Friday,
> December 30, 2005 ma 8:34 AM ua käkau o -1000:
> >People have been writing and writing about the materials I make, and
> >suggesting other languages they can be made in. . .
> >
> >
> >So here's the deal. If people what to have some in their own languages,
> >we have the following options:
> >1. Record the numbers 1-100 in digital format and send it to me. If you
> >put it on the web as an MP3 or wav file, I can download. Avoid RealAudio.
> >I can't process it.
> >2. Ditto for colors, shapes, and road signs (See
> >http://LearningForPeople.us/8Days)
> >3. I will make the materials for you, zip them up and send you a copy. I
> >would also like to put them on my site, especially to encourage others.
> >4. I am developing an online course (encouraged by Jan, thank you very
> >much, Jan) on how to make the materials. I will provide the templates and
> >the instruction. Participants will make their own. This should make
> >people really happy, because now they won't be dependent on someone else.
> >5. If you have specialized materials, write to me and we can make new
> >templates for them. I use a generalized form for the moment, but there is
> >no reason why we can't make new ones.
> >6. If we need fonts, I can make those also. I think my 2nd online course
> >will be about how to make fonts. Imagine a world of Ndn fonts. . . :-) I
> >do.
> >
> >
> >Mia
> >
> >
> >-----Original Message-----
> >From: Indigenous Languages and Technology
> >[mailto:ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU] On Behalf Of Jan Tucker
> >Sent: Friday, December 30, 2005 10:27 AM
> >To: ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU
> >Subject: Re: [ILAT] Hawaiian Language courses online now, Beginning in
> >Jan 2006
> >
> >
> >Phil and all,
> >Kamehameha Schools Distance Learning language program online
> >http://ksdl.ksbe.edu/kulaiwi/
> >
> >
> >Here there are eighteen Real audio language presentations. Very enjoyable
> >"kumu" or teacher, and at Low bandwidth, I could see it with my Starband
> >satellite uplink. I couldn't access the broadband however and see
> >anything only hear. The lesson features call in question, and wonderful
> >in context language vignettes, and it's live on TV for those calling in.
> >ON the net they only have the recorded lessons, so it's not live on the
> >net.
> >
> >
> >Mia you could probably make another pronunciation flash movie from this
> >audio, the font was English with two symbols which she described but were
> >hard to see. I'm sure here will be written examples in the copious
> >support materials and work book to download. I was fascinated by the
> >vowel pronunciation presentation.
> >
> >
> >ALSO....Oh below is another online class offered in the fall and it has
> >font materials. It's not too expensive either 240 dollars. There are
> >three levels of Beginning Hawaiian
> >
> >
> >"Aha Pnana Leo is proud to announce the start of Hawaiian Language
> >classes on the web. In conjunction with its consortium partner, Ka Haka
> >Ula O Keeliklani College of Hawaiian Language of the University of
> >Hawaii at Hilo, the Aha Punana Leo will begin teaching classes in
> >January 2006. Coursework is based on the textbook N Kai Ewalu, written
> >by William H. Pila Wilson and Kauanoe Kaman."
> >
> >
> >Lessons for the classes have been formatted for delivery on the Hawaiian
> >Language intranet, Leok. The Leok client is free, as are the fonts,
> >Hawaiian Keyboard and other resources students will need. Click here to
> >learn more: http://www.ahapunanaleo.org/papa.htm
> >
> >
> >
> >
> >Another online course http://ksdl.ksbe.edu/kulaiwi/
> >
> >
> >-----Original Message-----
> >From: Indigenous Languages and Technology
> >[mailto:ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU]On Behalf Of phil cash cash
> >Sent: Tuesday, October 25, 2005 4:11 PM
> >To: ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU
> >Subject: Re: [ILAT] ILAT update
> >
> >
> >
> >
> >Thanks Jan for your willingness to share your work. I think your online
> >course in Cherokee may be a first of this kind here in the US.
> >
> >
> >Phil
> >
> >
> >Quoting Jan Tucker <jtucker at STARBAND.NET>:
> >
> >
> >> Phil, I stared out on the H-AmIndian listserver and moved to ILAT
> >> about a year ago, and am hooked now on the great information on
> >> language revitalization. I'm working hard to find a way to do
> >> something of value for language learners and teachers, and am
> >> inspired by all that is posted here. Also impressed with what is
> >> being done by those on this list. I can just take so much bad news
> >> about language loss. This listserver has balanced my view of language
> >> revitalization efforts and I've really enjoyed reading from the
> >> varied voices, promoting language learning.
> >>
> >> I'm still working on my website between my day job and will have
> >> something to share soon. I had to move to a new server, download a
> >> new version of free courseware, and I'm testing it and revising a
> >> demo Language Learning Resource Course for Cherokee. I'll share soon.
> >> My goal is to get people started using online courseware for
> >> supplementing other kinds of language learning and have a model for
> >> how they can develop a course. They should be able to put up a course
> >> that they completely control at minimum cost on their own website or
> >> server. This is what I've done. Just have to perfect it before I show
> >> it.
> >>
> >> Jan
> >>
> >> -----Original Message-----
> >> From: Indigenous Languages and Technology
> >> [mailto:ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU]On Behalf Of phil cash cash
> >> Sent: Tuesday, October 25, 2005 1:56 PM
> >> To: ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU
> >> Subject: [ILAT] ILAT update
> >>
> >>
> >> ILAT turns three!
> >>
> >> Indigenous Languages and Technology (ILAT) discussion list is an open
> >> forum for community language specialists, linguists, scholars, and
> >> students to discuss issues relating to the uses of technology in
> >> language revitalization efforts.
> >>
> >> Current Number of Subscribers: 185
> >>
> >> Country Subscribers
> >> * ------- -----------
> >> * Australia 7
> >> * Bolivia 1
> >> * Canada 2
> >> * Fiji 1
> >> * Great Britain 3
> >> * Italy 1
> >> * Mexico 1
> >> * New Zealand 1
> >> * USA 168
> >>
> >> ILAT Webpage: http://projects.ltc.arizona.edu/gates/ilat.html
> >> LinguaList Mirror: http://www.linguistlist.org/lists/get-lists.html
> >>
> >> qe'ciyeew'yew' (Thank you) for your continuing interest in ILAT!
> >>
> >> Discussions are most welcome here.
> >>
> >> Phil Cash Cash
> >> University of Arizona
> >> list mngr
> >
> >
>
More information about the Ilat
mailing list