Linguistic Matls IN the language of study
David Gene Lewis
coyotez at UOREGON.EDU
Sat Feb 25 17:19:46 UTC 2006
Mia,
When I was in Alice Springs Australia the Arrente people were moving
that direction. I have no references for you but they were producing
in 1998 dual English and aboriginal language texts, with english on
one half of the page and Arrente on the other half. I don't know the
true spelling of the Arrente/Arrende.
David
-------------------
> Hi,
>
>
>
> Does anyone know of any cases where the results of linguistic study
of
> Indigenous language have been codified IN the language of study?
That would
> be a grammar actually written in, for example, Navajo or Jicarilla,
rather
> than in English, Spanish, Dutch, Russian, etc?
>
>
>
> Thanks for your help. I am currently writing in my dissertation that
there
> are no known cases. . . . I've never seen one, but maybe in Maori?
Hawaiian?
> Quecha?
>
>
>
> Mia
>
>
>
>
>
>
David Lewis
University of Oregon
Confederated Tribes of Grand Ronde
More information about the Ilat
mailing list