long range plan

Mia Kalish MiaKalish at LEARNINGFORPEOPLE.US
Sat Feb 25 18:21:23 UTC 2006


That would be grand, Richard. 

I am drafting the 1st 3 chapters of my dissertation, but it won't be
finished until fall, so I have time. 

I think having something on the Federal level that is in a 1st Language is a
major breakthrough. No matter what they decide, they are to be
congratulated. :-) 

Let me know what they say . . . 

Wado (I have mastered this Tsalagi word!) & ixéhe 
Mia

-----Original Message-----
From: Indigenous Languages and Technology [mailto:ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU]
On Behalf Of Richard LaFortune
Sent: Saturday, February 25, 2006 10:42 AM
To: ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU
Subject: [ILAT] long range plan

I'll have to check with the tribal community Mia- if
you're willing to be patient for a bit, we might be
able to convince them to share it.
-R 

--- Mia Kalish <MiaKalish at LEARNINGFORPEOPLE.US> wrote:

> Very cool. !!!!!!!!!!!!!!!!
> 
> Is there something I could use as a citation?
> Something you published?
> Filed? 
> 
> Mia
> 
> -----Original Message-----
> From: Indigenous Languages and Technology
> [mailto:ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU]
> On Behalf Of Richard LaFortune
> Sent: Saturday, February 25, 2006 9:55 AM
> To: ILAT at LISTSERV.ARIZONA.EDU
> Subject: Re: [ILAT] Linguistic Matls IN the language
> of study
> 
> while this response doesn't specifically pertain to
> grammars, a colleague of mine (we worked on a
> successful ANA proposal) did a site follow up for
> strategic long range planning with the grantees. 
> The
> immersion program staff began the day long process
> in
> English, but the discussion morphed into Ojibwe, and
> the actual final long range document (a rather
> complex
> federal level template) is in the First Language :)
> -Richard LaFortune
> 
> --- Mia Kalish <MiaKalish at LEARNINGFORPEOPLE.US>
> wrote:
> 
> > Hi, 
> > 
> >  
> > 
> > Does anyone know of any cases where the results of
> > linguistic study of
> > Indigenous language have been codified IN the
> > language of study? That would
> > be a grammar actually written in, for example,
> > Navajo or Jicarilla, rather
> > than in English, Spanish, Dutch, Russian, etc? 
> > 
> >  
> > 
> > Thanks for your help. I am currently writing in my
> > dissertation that there
> > are no known cases. . . . I've never seen one, but
> > maybe in Maori? Hawaiian?
> > Quecha? 
> > 
> >  
> > 
> > Mia
> > 
> >  
> > 
> >  
> > 
> > 
> 
> 
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam
> protection around 
> http://mail.yahoo.com 
> 


__________________________________________________
Do You Yahoo!?
Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around 
http://mail.yahoo.com 



More information about the Ilat mailing list