Kamusi Project facing funding issues
Martin Benjamin
martin at kamusi.org
Wed Sep 10 15:30:45 UTC 2014
Thanks Don, for the write-up on your blog, and for posting to ILAT.
I've just posted a video that explains a bit about the unique data model
that underlies Kamusi. It took hours and hours of work to make, so I
hope everyone watches and enjoys! Here it is on YouTube:
http://youtu.be/XJLaqwZkBK0
For this list, I'm less interested in seeking funding than in seeking
partners to help us spend what we get. We are soon to upgrade our code
so that we can, in principle, start taking in data from all 7000
languages in Ethnologue. However, this presents two big questions:
configuration and validation.
For configuration, it would be extremely helpful if knowledgeable people
could help us set up the proper fields for their languages of expertise.
For example, how many plural forms does a noun have, or what class
categories? The more we know about the structure of a language, the
better we can tailor the interface to your specific needs. Just email me
if you can help us configure a particular language - it isn't difficult
work.
For validation, we will be taking in data from "the crowd", but the data
will remain in quarantine until it passes review. There are two ways to
pass. First, if we get the same result from a threshold number of
contributors - but that requires a critical mass of participants for a
language. Second, if an authority in the language confirms the
contribution - but that requires the involvement of someone with the
right expertise. We are working on ways to build crowd interest,
including games and interactive mobile apps, that we'll announce in the
months to come. But we also hope to work with scholars and language
communities. So, if you are interested in participating at the expert
level, please email me and we can talk about your needs for getting
involved.
Any other questions, please post to the list if they are of general
interest to others, or write me directly if they are specific to your
language/ work situation.
Best,
Martin
On 9/9/14, 10:49 PM, dzo at bisharat.net wrote:
> Many of you may be familiar with the Kamusi Project - the online
> living Swahili dictionary that began at Yale and later transitioned to
> an NGO that has developed and tested a model for online dictionaries
> in multiple languages (Global Online Living Dictionary - "GOLD") with
> means to look up definitions across languages.
>
> It's currently facing a budgeting crisis and seeking ways fund
> implementation of its model. I just did a short write-up on the Beyond
> Niamey blog:
> "Kamusi at 20: Keeping the vision alive and working"
> http://niamey.blogspot.com/2014/09/kamusi-at-20-keeping-vision-alive-and.html
>
>
> In principle, the GOLD model stands to benefit non-dominant languages
> (even though it includes all languages) by first of all providing a
> platform in which words and definitions in any language can be
> entered. Secondly it facilitates dictionary look-ups across uncommon
> language pairings (Navaho-Swahili?), with appropriate annotations
> where those occur through one or more other languages.
>
> I believe Martin Benjamin, the Kamusi Project director, is subscribed
> to ILAT, so hopefully he can respond to any questions about this
> effort and its current situation.
>
> Don
>
> Don Osborn, PhD
> (Kamusi board member)
>
>
>
>
--
_______________________________________________
Dr. Martin Benjamin
Senior Scientist, EPFL and
Executive Director, Kamusi Project International
http://kamusi.org
Full contact information, social networks, blog and photos:
http://about.me/martin.benjamin
More information about the Ilat
mailing list