Don't touch my phonemes

David L. White dlwhite at texas.net
Tue Dec 12 14:48:26 UTC 2000


> Scottish Gaelic orthography makes allowances for something similar, cf.
> sgurr, sgian, taisbeanadh, eisd, gasda, iasg, etc.

> cf. Irish scian, taispeain, eist, gasta, iasc, etc.

        So does Danish.  But when we as English-speakers see this sort of
thing, our (or at least my) natural reaction tends to be "violation of
voicing constraint, unpronounceable".

                                                            Dr. David L. White



More information about the Indo-european mailing list