Don't touch my phonemes
David L. White
dlwhite at texas.net
Tue Dec 12 14:48:26 UTC 2000
> Scottish Gaelic orthography makes allowances for something similar, cf.
> sgurr, sgian, taisbeanadh, eisd, gasda, iasg, etc.
> cf. Irish scian, taispeain, eist, gasta, iasc, etc.
So does Danish. But when we as English-speakers see this sort of
thing, our (or at least my) natural reaction tends to be "violation of
voicing constraint, unpronounceable".
Dr. David L. White
More information about the Indo-european
mailing list