Horses
Miguel Carrasquer Vidal
mcv at wxs.nl
Tue Feb 1 19:44:22 UTC 2000
Stefan Georg <Georg at home.ivm.de> wrote:
>That's Sumerian, and not Anatolian. (aside: the genitive morpheme is .A
>only; the writing .RA has been used by specialists to argue that this term
>is not really Sumerian, but pseudo-Sumerian invented by Akkadian-speaking
>scribes. I'd be grateful if some specialist could confirm/debunk this).
If I look at Thomsen's Sumerian quotes (e.g. from the Gudea
inscriptions), I see many cases of this kind of spelling (e.g.
Gudea cyl. A XX 23: {d}A.nun.na "Anuna Gods", i.e. "seed" (<a>)
"of the prince" (<nun-a(k)>)
Recently on the ANE list, Bob Whiting ("Re: ANE Horses in North
Syria") wrote that the Sumerian word for "horse" was *<zizi>,
written descriptively (not phonetically) as <ans^e-kur.ra>
"foreign equid/donkey".
=======================
Miguel Carrasquer Vidal
mcv at wxs.nl
More information about the Indo-european
mailing list