NW vs. E Gmc
CONNOLLY at LATTE.MEMPHIS.EDU
CONNOLLY at LATTE.MEMPHIS.EDU
Wed Feb 2 20:18:33 UTC 2000
>----- Original Message -----
>From: "Sean Crist" <kurisuto at unagi.cis.upenn.edu>
>Sent: Friday, January 28, 2000 4:08 PM
>>> The Gothic passive (actually, a PIE middle formation) has West
>>> Germanic parallels, such as OE _ha:tte_ 'is named' (cf. Gothic
>>> _haitada_), contrasting with active _ha:tT_ (T = thorn) 'calls'
>>> (Gothic. _haitiT_).
>[Ed Selleslagh]
>In Du. 'heten' and Ger. 'heissen' (Eng. be called, named, bear a name, Fr.
>s'appeler) the verb seems active, intransitive, but in Du. the past participle
>'geheten' has a transitive meaning, or a passive one (called so and so by
>somebody else, having received a name). This is rather confusing to me : could
>you clarify?
Since Sean Crist was quoting me, perhaps I had better clarify. In (at least)
German and Dutch, the meanings which once required passsive morphology with
_heissen/heten_ no longer do. Thus we find
Er hat Meyer geheissen. 'His name was Meyer.' (Active, or rather, unspecified
morphology; clearly intransitive. Patient ["theme"] "Case Frame", to use a
useful expression from Case Grammar.)
Er hat mich einen Dummkopf geheissen. 'He called me an idiot.' (Same
morphology, transitive construction because of the Agent-Patient "case Frame".)
>> It's true that an old passive form is fossilized here, but the speakers of
>> OE and OHG almost certainly considered this word to be a separate lexical
>> item in its own right. A similar case: most speakers of modern English
>> probably consider "forlorn" a separate lexical item and are completely
>> unaware that the word contains a fossilized old past participle of "lose".
One could also cite _born_, kept distince even in spelling from _borne_, the
normal participle of _bear_.
Leo Connolly
Leo A. Connolly Foreign Languages & Literatures
connolly at memphis.edu University of Memphis
More information about the Indo-european
mailing list