PIE words for sexual organs
Robert Orr
colkitto at sprint.ca
Sat Jan 22 23:29:25 UTC 2000
> How 'bout a form ancestral to English "balls", Gaelic palla [sp?],
>perhaps *bhel-; or are these later developments? Gaelic palla "penis" is
>obviously borrowed (or expressively mutated) but the meaning is different
>from English
This one is coincidence.
Gaelic "ball" (palla?) is related to Greek "phallos"
I'm not sure of the exact history, but English "balls" is clearly a
metaphorical (cf. the widespread use of forms with the primarily meaning
"eggs")
Robert Orr
More information about the Indo-european
mailing list