What is Relatedness?
Miguel Carrasquer Vidal
mcv at wxs.nl
Mon Jan 24 18:40:10 UTC 2000
"Eduard Selleslagh" <edsel at glo.be> wrote:
>English Dutch
>other ander
>tooth tand: here the -n- has remained!
>soft zacht: the ch (jota sound) - f correspondance is systematic: laugh lachen
>(but English orthography is still witness of a similar pronunciation in times
>past). With German:kraft kracht.
These cases are not comparable. In English, there was a sound
shift /x/ > /f/ (as well as /x/ > zero, cf. the split of the
English interdental fricative into T ~ D). In Dutch, there was a
sound shift /ft/ > /xt/. German mostly kept things as they were.
So:
sanft soft zacht < *samft- (Ingw. *sa~ft)
Kraft craft kracht < *kraft-
vs.
lachen laugh lachen < *hlahhjan
=======================
Miguel Carrasquer Vidal
mcv at wxs.nl
More information about the Indo-european
mailing list